顶点小说网 www.23wx.cx,荣耀之路无错无删减全文免费阅读!
之后大约有三四个月时间,我很少见到茱莉娅。她找回了昔日恋人,总有一段甜蜜期,还得瞒着丈夫。无暇顾及我,不难理解。
克丽泰已怀孕八个多月,行动不便。我见她擅长织布,手法灵巧,粗织和细织都应付自如,便让她教我。
市面上能买到纺好的纱线和精美的布料,家中女奴也有纺织任务。我亲自纺织,并非为了省钱。按照罗马传统,亲自纺织,是贤惠妻子的美德。茱莉娅曾告诉我,男人总会乐意看到妻子像佩内洛普【注1】似的坐在织机前。
一日,我让克丽泰教我操作一台新式织机,打算织出细羊绒面料,先给盖乌斯做件丘尼卡,天气冷的时候穿。他怕冷,冬天总比别人多穿些衣服。【注2】卷线轴轻声响着,依照织出花纹的不同,改变节奏。另两个女奴在一旁纺线。
克丽泰忽然轻声提醒我:“您忘了换线。”我一看,果然弄错了,只好割掉几个织结。
午后的阳光从窗子照进来,光斑在地板上闪烁。纺车嗡嗡地响着。时光平淡无奇地流逝,一切都和往常并无不同,直到下人进来,说茱莉娅的女奴前来,为她传信。我立刻吩咐让女奴进来。
女奴出现在我面前时,我立刻认出了她。她腕上还戴着我赐给克丽泰的金镯子。
剪断经线,让坠物落下【注3】,我问:“信呢?”
她绞着手,咬唇不语。我立刻觉出异样,屏退其他人,只留克丽泰在室内。
“她是我信得过的人。你但说无妨。”我道。
那女奴本与克丽泰相熟,便也不避忌,开口道:“其实,不是我的女主人派我来的,而是我自作主张,前来找您。我知道您父亲去世的真相。”
我怀疑自己听错:“你说什么?”
“您的父亲不是病逝,而是被人谋杀。”
我逼近她,急问:“你怎么知道?”
“恕我直言,说出这个危险的秘密,可能为我招来杀身之祸。”她垂目看着地板,仿佛地上有什么新奇的图案,“但如果我有条件追寻‘自由之父’【注4】,隐姓埋名前往他乡,也就不惧于说出全部真相。”
她的意思,显然是要求我支付赏金,来换取秘密,方便她逃跑。奴隶逃跑是大逆不道的重罪,她很大胆。人为财死,所以冥王最是富裕【注5】。我并不奇怪她提出这样的要求。奇怪的是,她竟知道父亲是被人谋杀。再转念一想,她是茱莉娅的女奴,很可能知道一些关于凯撒的情况。不足为奇。
“你要多少钱?”我问。
“一塔兰特黄金【注6】。”
“好。”我答应得毫不迟疑,“我要怎么付钱给你?直接付你金子,比较重,你一人恐怕带不走。若是用支票汇款【注7】,你没有自由人的身份,行不通。”
“您一定有不少珠宝首饰。”
“那好,”我转身吩咐克丽泰,“把我的珠宝匣取来。还有,我藏在橱柜底层的珍珠,也把它们装在匣子里,一道带来。”
不一会儿,克丽泰便回来了,手捧珠宝匣。我立刻迎上去,接过匣子,走向女奴。她一瞬不瞬地盯着匣子。
“这是给你的。”我微笑。
下一刻,匣子哐啷坠地,里面的珠宝溅落开来。珍珠,黄玉,青晶,紫水晶,绿石髓,红宝石,缠丝玛瑙……琳琅满地,满地都是亮晶晶的眼睛。
一把匕首,抵上她的喉咙。
“别动,安静。在这里,‘自由之父’也不会救你。”我在她耳畔道。她放弃了挣扎。克丽泰按下她,用纺线缚住她的双手。
我藏在橱柜底下的,不是珍珠,而是一把防身用的匕首。克丽泰递给我匣子时,也暗中递来了贴在匣底的匕首。
我平静道:“如果你真能提供有用信息,我会信守承诺,给你报酬。但若是你有半句谎言……”我略略加力,抵在她颈侧的匕首深了几分。血滴顺着利刃淌过,艳丽如挂在颈上的珊瑚珠。
“我不会骗您!”她嚷起来,“杀害您父亲的凶手,是我的女主人。”
茱莉娅?这简直比克里特人声称朱庇特已死还要荒唐。【注8】
我不怒反笑:“想当苏克方特斯【注9】,也别太愚蠢。”
“以卡斯托尔的名义起誓【注10】,我所言无虚。不然就让我死【注11】!”
“不需要卡斯托尔,我现在就能让你死。”我冷冷道。
“我没有骗您!四年前,她刚嫁给庞培不久,有一天,忽然让我去苏布拉区【注12】找一个人,把一封信和一张支票带给他。去的路上,我偷偷拆了信,发现她是雇用他来除掉您的父亲……”
我握匕首的手抖了一下。她痛呼一声,哀求道:“此事与我无关!”
“你怎么敢偷拆你主人的私函?”我逼问。
“是庞培让我这样做。”
我一怔:“他收买了你,让你私拆他妻子的信件?”
“是的,因为她对他不忠,与别的男人长期保持暧昧关系。”
“不,不可能。”我断然道,并提醒自己,就像西塞罗所言,智者绝不会信任一个叛徒【注13】。
“您也被她的外表蒙蔽。看上去,她的确比奥林匹斯上的积雪还要纯洁。”她看我的目光中竟有怜悯,“但您可曾想过,为何她那么晚出嫁?”
这的确奇怪。她很早就与布鲁图斯有婚约,但一直没有完婚。嫁给庞培时,她已经是罕见的老姑娘了。
匕首虽在我手中,但话语的主动权已完全被她掌握。我只能问:“为什么?”
“她和她父亲一样,风流成性。她未出嫁时,就有不少关系暧昧的情人。虽然从未真正接近情欲,但所有的情欲她都测量过。因此,她迟迟不肯结婚,到最后再也拖不下去,凯撒才把她嫁给庞培。但结婚之后,她与情人们的暗中联系,从未断绝。”
“不,这不可能。她爱的是布鲁图斯。”
“在所有情人之中,她的确最喜欢布鲁图斯。但这并不意味着,她背着布鲁图斯,没有其他情人。她和凯撒一样,眼中只有利益。”
“利益?”
“您一定听说过,凯撒年轻时与卑斯尼亚国王的故事【注14】。他凭借国王对他的感情,出色地完成了原本不可能完成的任务。他委身于国王,是为了利益。后来,他为何有那么多情妇?因为她们都出身于显赫的门第,她们的父亲、兄弟或者丈夫,在元老院有一席之地。他迷住了那些女人,就能从她们那里获得情报,甚至让她们在父兄那里为他说话。其中一些女人,... -->>
之后大约有三四个月时间,我很少见到茱莉娅。她找回了昔日恋人,总有一段甜蜜期,还得瞒着丈夫。无暇顾及我,不难理解。
克丽泰已怀孕八个多月,行动不便。我见她擅长织布,手法灵巧,粗织和细织都应付自如,便让她教我。
市面上能买到纺好的纱线和精美的布料,家中女奴也有纺织任务。我亲自纺织,并非为了省钱。按照罗马传统,亲自纺织,是贤惠妻子的美德。茱莉娅曾告诉我,男人总会乐意看到妻子像佩内洛普【注1】似的坐在织机前。
一日,我让克丽泰教我操作一台新式织机,打算织出细羊绒面料,先给盖乌斯做件丘尼卡,天气冷的时候穿。他怕冷,冬天总比别人多穿些衣服。【注2】卷线轴轻声响着,依照织出花纹的不同,改变节奏。另两个女奴在一旁纺线。
克丽泰忽然轻声提醒我:“您忘了换线。”我一看,果然弄错了,只好割掉几个织结。
午后的阳光从窗子照进来,光斑在地板上闪烁。纺车嗡嗡地响着。时光平淡无奇地流逝,一切都和往常并无不同,直到下人进来,说茱莉娅的女奴前来,为她传信。我立刻吩咐让女奴进来。
女奴出现在我面前时,我立刻认出了她。她腕上还戴着我赐给克丽泰的金镯子。
剪断经线,让坠物落下【注3】,我问:“信呢?”
她绞着手,咬唇不语。我立刻觉出异样,屏退其他人,只留克丽泰在室内。
“她是我信得过的人。你但说无妨。”我道。
那女奴本与克丽泰相熟,便也不避忌,开口道:“其实,不是我的女主人派我来的,而是我自作主张,前来找您。我知道您父亲去世的真相。”
我怀疑自己听错:“你说什么?”
“您的父亲不是病逝,而是被人谋杀。”
我逼近她,急问:“你怎么知道?”
“恕我直言,说出这个危险的秘密,可能为我招来杀身之祸。”她垂目看着地板,仿佛地上有什么新奇的图案,“但如果我有条件追寻‘自由之父’【注4】,隐姓埋名前往他乡,也就不惧于说出全部真相。”
她的意思,显然是要求我支付赏金,来换取秘密,方便她逃跑。奴隶逃跑是大逆不道的重罪,她很大胆。人为财死,所以冥王最是富裕【注5】。我并不奇怪她提出这样的要求。奇怪的是,她竟知道父亲是被人谋杀。再转念一想,她是茱莉娅的女奴,很可能知道一些关于凯撒的情况。不足为奇。
“你要多少钱?”我问。
“一塔兰特黄金【注6】。”
“好。”我答应得毫不迟疑,“我要怎么付钱给你?直接付你金子,比较重,你一人恐怕带不走。若是用支票汇款【注7】,你没有自由人的身份,行不通。”
“您一定有不少珠宝首饰。”
“那好,”我转身吩咐克丽泰,“把我的珠宝匣取来。还有,我藏在橱柜底层的珍珠,也把它们装在匣子里,一道带来。”
不一会儿,克丽泰便回来了,手捧珠宝匣。我立刻迎上去,接过匣子,走向女奴。她一瞬不瞬地盯着匣子。
“这是给你的。”我微笑。
下一刻,匣子哐啷坠地,里面的珠宝溅落开来。珍珠,黄玉,青晶,紫水晶,绿石髓,红宝石,缠丝玛瑙……琳琅满地,满地都是亮晶晶的眼睛。
一把匕首,抵上她的喉咙。
“别动,安静。在这里,‘自由之父’也不会救你。”我在她耳畔道。她放弃了挣扎。克丽泰按下她,用纺线缚住她的双手。
我藏在橱柜底下的,不是珍珠,而是一把防身用的匕首。克丽泰递给我匣子时,也暗中递来了贴在匣底的匕首。
我平静道:“如果你真能提供有用信息,我会信守承诺,给你报酬。但若是你有半句谎言……”我略略加力,抵在她颈侧的匕首深了几分。血滴顺着利刃淌过,艳丽如挂在颈上的珊瑚珠。
“我不会骗您!”她嚷起来,“杀害您父亲的凶手,是我的女主人。”
茱莉娅?这简直比克里特人声称朱庇特已死还要荒唐。【注8】
我不怒反笑:“想当苏克方特斯【注9】,也别太愚蠢。”
“以卡斯托尔的名义起誓【注10】,我所言无虚。不然就让我死【注11】!”
“不需要卡斯托尔,我现在就能让你死。”我冷冷道。
“我没有骗您!四年前,她刚嫁给庞培不久,有一天,忽然让我去苏布拉区【注12】找一个人,把一封信和一张支票带给他。去的路上,我偷偷拆了信,发现她是雇用他来除掉您的父亲……”
我握匕首的手抖了一下。她痛呼一声,哀求道:“此事与我无关!”
“你怎么敢偷拆你主人的私函?”我逼问。
“是庞培让我这样做。”
我一怔:“他收买了你,让你私拆他妻子的信件?”
“是的,因为她对他不忠,与别的男人长期保持暧昧关系。”
“不,不可能。”我断然道,并提醒自己,就像西塞罗所言,智者绝不会信任一个叛徒【注13】。
“您也被她的外表蒙蔽。看上去,她的确比奥林匹斯上的积雪还要纯洁。”她看我的目光中竟有怜悯,“但您可曾想过,为何她那么晚出嫁?”
这的确奇怪。她很早就与布鲁图斯有婚约,但一直没有完婚。嫁给庞培时,她已经是罕见的老姑娘了。
匕首虽在我手中,但话语的主动权已完全被她掌握。我只能问:“为什么?”
“她和她父亲一样,风流成性。她未出嫁时,就有不少关系暧昧的情人。虽然从未真正接近情欲,但所有的情欲她都测量过。因此,她迟迟不肯结婚,到最后再也拖不下去,凯撒才把她嫁给庞培。但结婚之后,她与情人们的暗中联系,从未断绝。”
“不,这不可能。她爱的是布鲁图斯。”
“在所有情人之中,她的确最喜欢布鲁图斯。但这并不意味着,她背着布鲁图斯,没有其他情人。她和凯撒一样,眼中只有利益。”
“利益?”
“您一定听说过,凯撒年轻时与卑斯尼亚国王的故事【注14】。他凭借国王对他的感情,出色地完成了原本不可能完成的任务。他委身于国王,是为了利益。后来,他为何有那么多情妇?因为她们都出身于显赫的门第,她们的父亲、兄弟或者丈夫,在元老院有一席之地。他迷住了那些女人,就能从她们那里获得情报,甚至让她们在父兄那里为他说话。其中一些女人,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读