第四十二章 (1/2)
顶点小说网 www.23wx.cx,我嫁给了一个死人无错无删减全文免费阅读!
她听到刹车的制动声,感到汽车停下了。他出了车子,又到了车后座在她身旁坐下。两人就这样坐了很长一会儿。她将脸紧紧贴在他衬衫的前胸,把脸埋在他身上,似乎想以此躲开这个夜晚,躲开这一晚所发生的一切。他把一只手放在她的后脑上,就放在那儿,支撑着它。
起先,他们都一动不动,也不说一句话。
现在我必须告诉他了,她不停地恐惧地想着。现在是时候了。可我又怎么能开这个口呢?
最后,她抬起头,张开了眼睛。他已经将车开过了他们家那幢房子前的转角,就停在了那儿。(是他的家。这儿怎么再可能是她的家呢?在经历了今晚所发生的一切之后,她怎么能再度进入这个地方呢?)他已将车开过了转角,在那儿是看不见他们的,又没有将车正对着家门。他在给她机会把一切都告诉他;这一定是他将车这么停下的原因。
他掏出一支香烟,放在自己的口中为她点着了,然后探询地把烟递给了她。她摇摇头。于是他把这支烟扔到车外。
他的嘴离她的嘴那么近,她能从他的呼吸里闻到刚才那股香烟的芳香味。她想再也不会像这样靠得这么近了,永远不会了;等我不得不把一切都告诉他以后就再也不会了。
“比尔,”她轻轻说道。
这声音太轻,太像在企求了。这么虚弱的声音是不能让她有勇气把这一切全讲出来的。而她要讲的都是些如此难以启口的话。
“唔,帕特里斯?”他静静地应了一声。
“别这样称呼我。”在一阵绝望的冲动下,她向他转过身去,尽力使自己的声音镇定下来。“比尔,有件事必须让你知道。我真不知道打哪说起,我不知道怎么——不过,哦,你一定得听,如果你以前从没认真听我说过!”
“嘘,帕特里斯,”他尽力使她平静下来。“嘘,帕特里斯。”就好像她是一个十分烦恼的孩子。同时他的手轻轻地抚摸着她的头发;往下捋一下,再往下捋一下,接着又往下捋一下。
她呜咽起来,几乎就好像她处于极度的痛苦之中。“不——别——别——别。”
“我知道,”他几乎是心不在焉地说道。“我知道你这么艰难,这么心碎欲裂地想要告诉我什么。你想说你不是帕特里斯。你不是休的妻子。是不是啊?”
她寻找着他的眼睛,他的眼光正透过挡风玻璃,凝视着车前方。那儿有什么东西几乎把他的注意力都吸引过去了。
“我都知道了。我全都知道了。我想在你到这儿几个星期以后我就都知道了。”
他用脸颊轻轻地靠在她的头上,就靠在那儿,表现出一种含蓄的抚爱。
“因此人不必觉得这么艰难,帕特里斯。别为这事而搞得自己心力憔悴。没什么可多说的。”
她顿时觉得精疲力竭,发出了一阵啜泣声。由于这一切大出她的意料,不禁使她颤抖起来。“甚至就连我为自己赎罪的最后一个机会,你也把它拿走了,”她毫无指望地喃喃说道。“就连这么一点儿机会。”
“你根本不必为自己赎什么罪,帕特里斯。”
“你每次这么称呼我,这都是不真实的。我不能再和你一起到那幢房子里去了。我再也不能到那儿去了。如今这一切已经太晚了——晚了两年了,两年了——可是至少得让我告诉你。噢,天哪,让我把这一切都倒出来吧!帕特里斯-哈泽德在那次火车失事时死了,就同你的哥哥一起。我是给一个男人抛弃的,一个叫——”
他又用他的手掩住了她的嘴,就像他在乔治森的房间时那样。不过这次要比先前那次温柔得多。
“我不想知道,”他告诉她。“我不想听。难道你还不明白吗,帕特里斯?”然后他拿开了他的手,不过这回是她沉默了,因为这是他想要她这样的,而要这样做容易得多。“你难道不明白我有怎样的感受吗?”他向四周打量了一会儿,先是看看这边,然后再看看那边,似乎绝望地想找到什么办法好让她相信一样。一些不在手头的办法。然后他又朝她转过头,再作一次努力;他声音很轻,是发自内心的肺腑之言。
“如果在别的地方,别的时候,曾经还有过另一个帕特里斯,一个不是你的帕特里斯,一个我根本不认识的姑娘,那又有什么区别呢?假如说有过两个呢?有成千个玛丽,成千个简斯;然而每个爱玛丽的男人,他爱的只是他的玛丽,对他来说,整个广阔的世界里,没有别的他爱的姑娘了。对我来说,也是如此。一天,一个名叫帕特里斯的姑娘走进了我的生活。世界上只有这个帕特里斯是属于我的。我爱的不是这个名字,我爱的是这个姑娘。你又认为我有的是什么样的爱情呢?如果她从一个牧师那儿得到了这个名字,那她就叫这个名字;不过如果她自己帮助自己得到了它,这个名字就没有了吗?”
“但是她偷了那个名字,从那个死去的人那儿得到了它。而且她先是在另一个男人的胳膊里,然后带着她的孩子来到了你的家——”
“不,她并没有;没有,”他很温和却很固执地否定了她的话。“你仍然没有明白,你仍然不想弄明白;因为你不是那个爱你的男人。她不可能明白,因为她过去并不是帕特里斯,直到我遇到了她。她只是从那时才开始,她只是从那时才开始的。当我的眼睛第一次落到她身上,当我的爱第一次点燃了她的爱之火时起,她才... -->>
她听到刹车的制动声,感到汽车停下了。他出了车子,又到了车后座在她身旁坐下。两人就这样坐了很长一会儿。她将脸紧紧贴在他衬衫的前胸,把脸埋在他身上,似乎想以此躲开这个夜晚,躲开这一晚所发生的一切。他把一只手放在她的后脑上,就放在那儿,支撑着它。
起先,他们都一动不动,也不说一句话。
现在我必须告诉他了,她不停地恐惧地想着。现在是时候了。可我又怎么能开这个口呢?
最后,她抬起头,张开了眼睛。他已经将车开过了他们家那幢房子前的转角,就停在了那儿。(是他的家。这儿怎么再可能是她的家呢?在经历了今晚所发生的一切之后,她怎么能再度进入这个地方呢?)他已将车开过了转角,在那儿是看不见他们的,又没有将车正对着家门。他在给她机会把一切都告诉他;这一定是他将车这么停下的原因。
他掏出一支香烟,放在自己的口中为她点着了,然后探询地把烟递给了她。她摇摇头。于是他把这支烟扔到车外。
他的嘴离她的嘴那么近,她能从他的呼吸里闻到刚才那股香烟的芳香味。她想再也不会像这样靠得这么近了,永远不会了;等我不得不把一切都告诉他以后就再也不会了。
“比尔,”她轻轻说道。
这声音太轻,太像在企求了。这么虚弱的声音是不能让她有勇气把这一切全讲出来的。而她要讲的都是些如此难以启口的话。
“唔,帕特里斯?”他静静地应了一声。
“别这样称呼我。”在一阵绝望的冲动下,她向他转过身去,尽力使自己的声音镇定下来。“比尔,有件事必须让你知道。我真不知道打哪说起,我不知道怎么——不过,哦,你一定得听,如果你以前从没认真听我说过!”
“嘘,帕特里斯,”他尽力使她平静下来。“嘘,帕特里斯。”就好像她是一个十分烦恼的孩子。同时他的手轻轻地抚摸着她的头发;往下捋一下,再往下捋一下,接着又往下捋一下。
她呜咽起来,几乎就好像她处于极度的痛苦之中。“不——别——别——别。”
“我知道,”他几乎是心不在焉地说道。“我知道你这么艰难,这么心碎欲裂地想要告诉我什么。你想说你不是帕特里斯。你不是休的妻子。是不是啊?”
她寻找着他的眼睛,他的眼光正透过挡风玻璃,凝视着车前方。那儿有什么东西几乎把他的注意力都吸引过去了。
“我都知道了。我全都知道了。我想在你到这儿几个星期以后我就都知道了。”
他用脸颊轻轻地靠在她的头上,就靠在那儿,表现出一种含蓄的抚爱。
“因此人不必觉得这么艰难,帕特里斯。别为这事而搞得自己心力憔悴。没什么可多说的。”
她顿时觉得精疲力竭,发出了一阵啜泣声。由于这一切大出她的意料,不禁使她颤抖起来。“甚至就连我为自己赎罪的最后一个机会,你也把它拿走了,”她毫无指望地喃喃说道。“就连这么一点儿机会。”
“你根本不必为自己赎什么罪,帕特里斯。”
“你每次这么称呼我,这都是不真实的。我不能再和你一起到那幢房子里去了。我再也不能到那儿去了。如今这一切已经太晚了——晚了两年了,两年了——可是至少得让我告诉你。噢,天哪,让我把这一切都倒出来吧!帕特里斯-哈泽德在那次火车失事时死了,就同你的哥哥一起。我是给一个男人抛弃的,一个叫——”
他又用他的手掩住了她的嘴,就像他在乔治森的房间时那样。不过这次要比先前那次温柔得多。
“我不想知道,”他告诉她。“我不想听。难道你还不明白吗,帕特里斯?”然后他拿开了他的手,不过这回是她沉默了,因为这是他想要她这样的,而要这样做容易得多。“你难道不明白我有怎样的感受吗?”他向四周打量了一会儿,先是看看这边,然后再看看那边,似乎绝望地想找到什么办法好让她相信一样。一些不在手头的办法。然后他又朝她转过头,再作一次努力;他声音很轻,是发自内心的肺腑之言。
“如果在别的地方,别的时候,曾经还有过另一个帕特里斯,一个不是你的帕特里斯,一个我根本不认识的姑娘,那又有什么区别呢?假如说有过两个呢?有成千个玛丽,成千个简斯;然而每个爱玛丽的男人,他爱的只是他的玛丽,对他来说,整个广阔的世界里,没有别的他爱的姑娘了。对我来说,也是如此。一天,一个名叫帕特里斯的姑娘走进了我的生活。世界上只有这个帕特里斯是属于我的。我爱的不是这个名字,我爱的是这个姑娘。你又认为我有的是什么样的爱情呢?如果她从一个牧师那儿得到了这个名字,那她就叫这个名字;不过如果她自己帮助自己得到了它,这个名字就没有了吗?”
“但是她偷了那个名字,从那个死去的人那儿得到了它。而且她先是在另一个男人的胳膊里,然后带着她的孩子来到了你的家——”
“不,她并没有;没有,”他很温和却很固执地否定了她的话。“你仍然没有明白,你仍然不想弄明白;因为你不是那个爱你的男人。她不可能明白,因为她过去并不是帕特里斯,直到我遇到了她。她只是从那时才开始,她只是从那时才开始的。当我的眼睛第一次落到她身上,当我的爱第一次点燃了她的爱之火时起,她才... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读