顶点小说网 www.23wx.cx,临街拐角的那一米阳光无错无删减全文免费阅读!
第13章 我们的失败与伟大
醒来的时候,已经是日上三竿了,易轩留了纸条说先回家一趟,还买了浮力森林的提拉米苏给我做早餐,林小沛坐在客厅的摇椅上,不知和谁讲着电话,时而展颜欢笑,时而微微皱眉。洗个澡换了身衣服,给陆路挂个电话。徐景麻药还没有过去,一直处于半昏迷状态,我安慰她几句,也就挂了电话。
盘着腿在沙发上吃提拉米苏,关于这种我爱的蛋糕,最早可以追溯到17世纪的一种叫做ZuppadelDuca或称作ZuppaInglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米苏则一直要到二十世纪60年代才在意大利威尼斯的西北方一带开始出现。当地人采用Mascarponecheese(马斯卡彭芝士)作为主要材料,再以手指饼干取代传统甜点的海绵蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。配方很简单,却将芝士、咖啡与酒香三种西方食品的独特风味,揉合于一身,毫不留情地抢去了芝士蛋糕的风头。甜与苦就像天使与魔鬼,和谐而又冲突地结合起来。
人家说,提拉米苏是带我走的意思,
人家说,这款意大利经典甜品是爱的信物。
总之,我是不信的。
我已经不是相信童话的小孩了,
我不相信王子和公主会永远快乐下去,
我也不信,做一份提拉米苏,就能获得永远的爱。
那都是骗女人的,
男人都不信,我们干嘛要一相情愿?
年少的时候,也有面容清俊笑容温暖的男孩子,说以后会陪我去巴黎,在蒙马特高地,为我画一张素描,请我吃他亲手做的提拉米苏。那么多年过去了,我还是我,自由、散漫、淡定、眼高于顶、目下无尘,恨我的人依然咬牙切齿,曾经爱我的人,却不知流落在何方。
如今,我只是单纯的喜欢这种甘醇的甜与苦萦绕在舌尖的感觉,加上脆生生的手指饼干,那种奇妙的口感,每咬下去一口都是惊喜。
关于提拉米苏的由来,流传过许许多多不同的故事,比较温馨而流传甚广的说法是:二战时期,一个意大利士兵即将开赴战场,可是家里已经什么也没有了,爱他的妻子为了给他准备干粮,把家里所有能吃的饼干、面包全做进了一个糕点里,那个糕点就叫提拉米苏。每当这个士兵在战场上吃到提拉米苏就会想起他的家,想起家中心爱的人……
其它的版本则比较有趣,一说是起源于意大利西部塔斯康尼省的席耶纳,19世纪的梅狄契公爵造访席耶纳,迷上当地一种糊状甜点,居民就为这种甜点取名为“公爵的甜羹”(zuppadelduca),以兹纪念。随后,意大利公爵又把甜点引进北部佛罗伦斯,顿时成为驻在当地的英国知识分子最爱,又改称为“英国佬的甜羹”,并带回英国,与意大利同步流行。席耶纳的甜点也传进意大利东北部大城崔维索(Treviso)和威尼斯。而今,这两座城市就以河渠、壁画和提拉米苏最为出名。
另一说法则匪夷所思,说崔维索的居民不相信提拉米苏的前身叫“公爵的甜羹”,坚信提拉米苏是崔维索和威尼斯的传统甜点,而且“tiramisu”的意大利字音是“兴奋剂或提神剂”,配方中含咖啡因的浓缩咖啡与可可混合带来了轻量的兴奋作用。据说,当年刚刚传入威尼斯时,竟特别受到上流交际圈中的高级妓女们的喜爱,成为昔日“LeBeccherie”餐厅楼上青楼妓女的提神恩物,旧时威尼斯的娼妓接客前,都会吃几口提拉米苏,以提高“性致”。
对我而言,最后一种香艳的传说远没有第一种来的容易接受。毕竟,我也只是一个喜欢温馨故事的俗人罢了。小沛则不同,她是第三种说法的坚定支持人,所以每次易轩给我买来提拉米苏,她就会扮个眼角斜飞的笑容,朝我暧昧的努努嘴。
一般而言,为了不影响提拉米苏的浓郁甜美,除了配茶、咖啡以外,不建议和酒一起享用,不过如果是作为饭后甜点,则不妨在用完正餐后、吃提拉米苏之前,来一点法国的Sauternes或是德国的贵妇甜白酒清清口;吃完之后,再喝一点较甜的西班牙Sherry或葡萄牙的Port等加烈葡萄酒,都能够起到发挥美味相乘的绝佳效果。
真的... -->>
第13章 我们的失败与伟大
醒来的时候,已经是日上三竿了,易轩留了纸条说先回家一趟,还买了浮力森林的提拉米苏给我做早餐,林小沛坐在客厅的摇椅上,不知和谁讲着电话,时而展颜欢笑,时而微微皱眉。洗个澡换了身衣服,给陆路挂个电话。徐景麻药还没有过去,一直处于半昏迷状态,我安慰她几句,也就挂了电话。
盘着腿在沙发上吃提拉米苏,关于这种我爱的蛋糕,最早可以追溯到17世纪的一种叫做ZuppadelDuca或称作ZuppaInglese的意大利西北方甜品,但真正的提拉米苏则一直要到二十世纪60年代才在意大利威尼斯的西北方一带开始出现。当地人采用Mascarponecheese(马斯卡彭芝士)作为主要材料,再以手指饼干取代传统甜点的海绵蛋糕,加入咖啡、可可粉等其他元素。配方很简单,却将芝士、咖啡与酒香三种西方食品的独特风味,揉合于一身,毫不留情地抢去了芝士蛋糕的风头。甜与苦就像天使与魔鬼,和谐而又冲突地结合起来。
人家说,提拉米苏是带我走的意思,
人家说,这款意大利经典甜品是爱的信物。
总之,我是不信的。
我已经不是相信童话的小孩了,
我不相信王子和公主会永远快乐下去,
我也不信,做一份提拉米苏,就能获得永远的爱。
那都是骗女人的,
男人都不信,我们干嘛要一相情愿?
年少的时候,也有面容清俊笑容温暖的男孩子,说以后会陪我去巴黎,在蒙马特高地,为我画一张素描,请我吃他亲手做的提拉米苏。那么多年过去了,我还是我,自由、散漫、淡定、眼高于顶、目下无尘,恨我的人依然咬牙切齿,曾经爱我的人,却不知流落在何方。
如今,我只是单纯的喜欢这种甘醇的甜与苦萦绕在舌尖的感觉,加上脆生生的手指饼干,那种奇妙的口感,每咬下去一口都是惊喜。
关于提拉米苏的由来,流传过许许多多不同的故事,比较温馨而流传甚广的说法是:二战时期,一个意大利士兵即将开赴战场,可是家里已经什么也没有了,爱他的妻子为了给他准备干粮,把家里所有能吃的饼干、面包全做进了一个糕点里,那个糕点就叫提拉米苏。每当这个士兵在战场上吃到提拉米苏就会想起他的家,想起家中心爱的人……
其它的版本则比较有趣,一说是起源于意大利西部塔斯康尼省的席耶纳,19世纪的梅狄契公爵造访席耶纳,迷上当地一种糊状甜点,居民就为这种甜点取名为“公爵的甜羹”(zuppadelduca),以兹纪念。随后,意大利公爵又把甜点引进北部佛罗伦斯,顿时成为驻在当地的英国知识分子最爱,又改称为“英国佬的甜羹”,并带回英国,与意大利同步流行。席耶纳的甜点也传进意大利东北部大城崔维索(Treviso)和威尼斯。而今,这两座城市就以河渠、壁画和提拉米苏最为出名。
另一说法则匪夷所思,说崔维索的居民不相信提拉米苏的前身叫“公爵的甜羹”,坚信提拉米苏是崔维索和威尼斯的传统甜点,而且“tiramisu”的意大利字音是“兴奋剂或提神剂”,配方中含咖啡因的浓缩咖啡与可可混合带来了轻量的兴奋作用。据说,当年刚刚传入威尼斯时,竟特别受到上流交际圈中的高级妓女们的喜爱,成为昔日“LeBeccherie”餐厅楼上青楼妓女的提神恩物,旧时威尼斯的娼妓接客前,都会吃几口提拉米苏,以提高“性致”。
对我而言,最后一种香艳的传说远没有第一种来的容易接受。毕竟,我也只是一个喜欢温馨故事的俗人罢了。小沛则不同,她是第三种说法的坚定支持人,所以每次易轩给我买来提拉米苏,她就会扮个眼角斜飞的笑容,朝我暧昧的努努嘴。
一般而言,为了不影响提拉米苏的浓郁甜美,除了配茶、咖啡以外,不建议和酒一起享用,不过如果是作为饭后甜点,则不妨在用完正餐后、吃提拉米苏之前,来一点法国的Sauternes或是德国的贵妇甜白酒清清口;吃完之后,再喝一点较甜的西班牙Sherry或葡萄牙的Port等加烈葡萄酒,都能够起到发挥美味相乘的绝佳效果。
真的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读