顶点小说网 www.23wx.cx,[综名著]名侦探玛丽无错无删减全文免费阅读!
么问题——哪个独立的成年人不是自己赚钱、自己养活自己呢?
所以玛丽非常赞同福尔摩斯先生这短短的一句话,可他们身处十九世纪。
十九世纪的女性没有公民权,而资本主义社会刚刚处在上升发展的阶段,像她这种南方乡绅家的女儿,既不能和穷人家的孩子一样进入工厂,也不能像大地主家的贵族少女一样拥有着广泛的人脉和上流社会的视角。
更重要的是,玛丽还有四个姐妹。
她要是独生女,再怎么任性妄为惊世骇俗,父母只有这一个孩子,大抵也不会多说什么。但现在,玛丽但凡做点出格的事情,遭殃的可不是她,而是她的姐妹们。
玛丽没莉迪亚那么自私,她可以选择除了嫁人之外的道路,但受时代局限的其他班纳特小姐不行。
所以……
“我明白你的意思,”玛丽深深地叹了口气,“先生,我确实有几个经济独立的方案。”
撮合简和伊丽莎白的感情只是第一步。
首先她得有机会去伦敦,才能想其他法子展开经济独立的路线嘛。
至于歇洛克·福尔摩斯,侦探并不是多管闲事的人,玛丽觉得他会出言提醒,应该也是看她折腾来折腾去,仿佛绕弯子,觉得麻烦而已。
但即便如此,玛丽还是由衷开口:“不过还是很感谢你。”
毕竟不是哪位十九世纪的男性都能对着一名未婚小姐说,你需要经济独立——仅仅是这份超乎时代的眼光和肯定,对于玛丽来说已然意义非凡了。
至少这深深地鼓舞了玛丽,让她确信自己这般不明智地坚持自我并非不知好歹。
“这是你的选择。”福尔摩斯先生仍然是那副无所谓的姿态。
“还是先着眼当下吧,”玛丽见好就收,心满意足地转移了话题,“我有一个请求,福尔摩斯先生,如果这起案件有了突破性的进展,可否能从伦敦写信给我?尽管宾利先生也能满足我的愿望,可我觉得你来亲自讲述,我或许能够学到更多。”
“当然,”福尔摩斯颔首,“如果有进展,我会告诉你。”
玛丽扬起了一个极其灿烂的笑容。
她的双眼亮闪闪的,其中仿佛容纳了漫天的星星:“那说好啦!一定要同我来信,等不到的话,等我到了伦敦,我可要亲自上门质问的。”
福尔摩斯挑了挑眉:“即便我与你写信,你也可以上门。”
玛丽:“……”
等等,这是歇洛克·福尔摩斯事先给了她可以上门拜访的许可了吗??
天啊!
玛丽觉得,是时候把之前考虑好的人生规划提上日程了,她早一日到伦敦,就早一日能去拜访侦探先生呀!
因此玛丽还是挂着招牌的笑眯眯的表情,上上下下把达西看了好几遍,直到后者微微变了脸色,玛丽才不急不缓地开口。
“我也很诧异,”她说,“你同伊丽莎白说了什么,达西先生?我觉得你请她跳舞之后,她反而更生气了。”
达西先生蹙眉。
“我只是说,”他转述道,“初次见面的冷落是我不对,我愿意用一支舞来补偿。”
“……”
平心而论,听起来也没那么过分啊。
不过这句话确实可以从两方面理解:要么是他意识到了错误,诚心要来补偿;要么就是达西生性高傲,察觉出伊丽莎白不喜欢他后,反而借此羞辱她。
然而,鉴于伊丽莎白已经把达西先生归结到了“傲慢无礼”一列中,那她自然是照着糟糕的方向理解了。
这可不怪伊丽莎白,谁叫达西先生一开始就是做错了呀,换谁都会觉得他说什么一支舞的补偿,是在出言嘲讽来着。
这本不是大事,不过……
玛丽的眼神在达西先生的脸上一转。
回想起他在原著里先是拆散简和宾利先生,直言二人阶级悬殊,之后又自己控制不住感情向伊丽莎白告白,想想玛丽就觉得好笑。
这达西先生也是真香患者啊!
她觉得这种没有必要的折腾,还是能少就少为好。
“先生,”玛丽大大方方地开口,“这里没有别人,我就直接问啦,你如此在乎伊丽莎白如何看待你,是否是对我的姐姐心生好感——哪怕是一点点?”
达西有些惊讶,大概是没料到一位未婚小姐会直截了当地把这种话问出口吧。
但是玛丽·班纳特这位未婚小姐,已经做出不少让达西匪夷所思的事情了,因而他也没有继续纠结,而是平静地说:“有一点查尔斯倒是说对了。”
玛丽:“嗯?宾利先生说我什么了。”
达西:“恕我冒昧,小姐,你生为一名淑女着实可惜。”
玛丽:“……”
这不就是拐着弯损她没女人味吗!
但这句话的杀伤力可没有“你配不上歇洛克”大。维多利亚时期的女人味,没有就没有吧。玛丽并不觉得成为一名合格的淑女是件好事。
么问题——哪个独立的成年人不是自己赚钱、自己养活自己呢?
所以玛丽非常赞同福尔摩斯先生这短短的一句话,可他们身处十九世纪。
十九世纪的女性没有公民权,而资本主义社会刚刚处在上升发展的阶段,像她这种南方乡绅家的女儿,既不能和穷人家的孩子一样进入工厂,也不能像大地主家的贵族少女一样拥有着广泛的人脉和上流社会的视角。
更重要的是,玛丽还有四个姐妹。
她要是独生女,再怎么任性妄为惊世骇俗,父母只有这一个孩子,大抵也不会多说什么。但现在,玛丽但凡做点出格的事情,遭殃的可不是她,而是她的姐妹们。
玛丽没莉迪亚那么自私,她可以选择除了嫁人之外的道路,但受时代局限的其他班纳特小姐不行。
所以……
“我明白你的意思,”玛丽深深地叹了口气,“先生,我确实有几个经济独立的方案。”
撮合简和伊丽莎白的感情只是第一步。
首先她得有机会去伦敦,才能想其他法子展开经济独立的路线嘛。
至于歇洛克·福尔摩斯,侦探并不是多管闲事的人,玛丽觉得他会出言提醒,应该也是看她折腾来折腾去,仿佛绕弯子,觉得麻烦而已。
但即便如此,玛丽还是由衷开口:“不过还是很感谢你。”
毕竟不是哪位十九世纪的男性都能对着一名未婚小姐说,你需要经济独立——仅仅是这份超乎时代的眼光和肯定,对于玛丽来说已然意义非凡了。
至少这深深地鼓舞了玛丽,让她确信自己这般不明智地坚持自我并非不知好歹。
“这是你的选择。”福尔摩斯先生仍然是那副无所谓的姿态。
“还是先着眼当下吧,”玛丽见好就收,心满意足地转移了话题,“我有一个请求,福尔摩斯先生,如果这起案件有了突破性的进展,可否能从伦敦写信给我?尽管宾利先生也能满足我的愿望,可我觉得你来亲自讲述,我或许能够学到更多。”
“当然,”福尔摩斯颔首,“如果有进展,我会告诉你。”
玛丽扬起了一个极其灿烂的笑容。
她的双眼亮闪闪的,其中仿佛容纳了漫天的星星:“那说好啦!一定要同我来信,等不到的话,等我到了伦敦,我可要亲自上门质问的。”
福尔摩斯挑了挑眉:“即便我与你写信,你也可以上门。”
玛丽:“……”
等等,这是歇洛克·福尔摩斯事先给了她可以上门拜访的许可了吗??
天啊!
玛丽觉得,是时候把之前考虑好的人生规划提上日程了,她早一日到伦敦,就早一日能去拜访侦探先生呀!
因此玛丽还是挂着招牌的笑眯眯的表情,上上下下把达西看了好几遍,直到后者微微变了脸色,玛丽才不急不缓地开口。
“我也很诧异,”她说,“你同伊丽莎白说了什么,达西先生?我觉得你请她跳舞之后,她反而更生气了。”
达西先生蹙眉。
“我只是说,”他转述道,“初次见面的冷落是我不对,我愿意用一支舞来补偿。”
“……”
平心而论,听起来也没那么过分啊。
不过这句话确实可以从两方面理解:要么是他意识到了错误,诚心要来补偿;要么就是达西生性高傲,察觉出伊丽莎白不喜欢他后,反而借此羞辱她。
然而,鉴于伊丽莎白已经把达西先生归结到了“傲慢无礼”一列中,那她自然是照着糟糕的方向理解了。
这可不怪伊丽莎白,谁叫达西先生一开始就是做错了呀,换谁都会觉得他说什么一支舞的补偿,是在出言嘲讽来着。
这本不是大事,不过……
玛丽的眼神在达西先生的脸上一转。
回想起他在原著里先是拆散简和宾利先生,直言二人阶级悬殊,之后又自己控制不住感情向伊丽莎白告白,想想玛丽就觉得好笑。
这达西先生也是真香患者啊!
她觉得这种没有必要的折腾,还是能少就少为好。
“先生,”玛丽大大方方地开口,“这里没有别人,我就直接问啦,你如此在乎伊丽莎白如何看待你,是否是对我的姐姐心生好感——哪怕是一点点?”
达西有些惊讶,大概是没料到一位未婚小姐会直截了当地把这种话问出口吧。
但是玛丽·班纳特这位未婚小姐,已经做出不少让达西匪夷所思的事情了,因而他也没有继续纠结,而是平静地说:“有一点查尔斯倒是说对了。”
玛丽:“嗯?宾利先生说我什么了。”
达西:“恕我冒昧,小姐,你生为一名淑女着实可惜。”
玛丽:“……”
这不就是拐着弯损她没女人味吗!
但这句话的杀伤力可没有“你配不上歇洛克”大。维多利亚时期的女人味,没有就没有吧。玛丽并不觉得成为一名合格的淑女是件好事。