十一 (1/2)
顶点小说网 www.23wx.cx,包法利夫人无错无删减全文免费阅读!
\t\t十一
第二天,夏尔把小女儿接了回来。小家伙一进屋就要妈妈,只好哄她说,妈妈出去了,会给她带玩具回来。白尔特又提过好几次妈妈,不过时间一久,就不再想了。包法利看到孩子那么快乐,反而很伤心。还有药店老板的安慰,听了烦死人,还得耐着性子听。
很快又来了金钱问题。勒乐再次撺掇他的朋友万萨尔出面发难,夏尔答应偿还数额惊人的债款。因为凡是属于爱玛的家具,他一件也绝不肯出卖。她母亲为此很恼火。他的火气比母亲还大。他完全变了。母亲只好扔下这个家走了。
这时,谁都想来捞便宜。朗卜乐小姐索讨半年的教琴费,其实爱玛一次也没去学(尽管她曾经拿出一张发票给包法利看:那是她串通朗卜乐小姐做的手脚);图书出租人要求付三年的租书费;罗莱嫂子提出要二十来封信的送信费。
每次付完一笔债,夏尔以为再也没有了,可是马上又冒出一些债务来,没完没了。
他去讨拖欠的诊费,人家拿出他太太寄的信给他看,他只好连声道歉。
费丽丝黛现在净穿太太的衣裙。倒不是全部,因为夏尔挑了几件,保存在爱玛的梳洗间里,经常进去把门一关,独自欣赏。费丽丝黛身材与爱玛差不多,夏尔从后面看见她时,常常产生幻觉,叫道:
“喂!别走!别走!”
可是,圣灵降临节那天,费丽丝黛跟着泰奥多尔离开了永维镇,顺手牵羊,把衣柜里的衣服全拐跑了。
大约在这个时期,寡妇杜普易夫人寄来喜帖告知:她的儿子、伊沃托公证人莱昂·杜普易先生,与朋维尔的莱欧卡蒂·勒勃夫小姐举行婚礼。夏尔当即致书祝贺,并写了这样一句话:
“我可怜的妻子如若在世,该多么高兴!”
一天闲来无事,夏尔在家里到处走走,信步来到阁楼上,觉得拖鞋底下踩到一个小纸团,捡起打开一看,只见写道:“勇敢些,爱玛,不要泄气!我不想使你的生活充满不幸。”这是罗多尔夫的信,掉在箱子之间地板上,被天窗的风吹到了门口。夏尔愣住了,怔怔地站在那里。最后,夏尔在第二页下面发现一个小小的“罗”字。这是什么意思?他想起罗多尔夫起先来得那样勤快,可是突然无影无踪,后来遇到过两三回,总露出一副尴尬样子。不过,这信上的口气是尊敬的,他不由得仍往好处想:
“他们之间也许有过柏拉图式的爱情吧。”
他想自然有人爱慕爱玛,所有男人想必都对她垂涎三尺。于是在他眼里,爱玛更显得娇柔可爱。
他当做ài玛还活着,为了讨她的欢心,开始接受她的爱好和想法:他买漆皮鞋穿,经常系白领带,胡子上面抹香油,像爱玛一样签期票。爱玛进了坟墓,还在败坏他。
家境越来越窘迫,他把所有银器一件一件变卖光,接着又卖掉客厅里的家具。家里楼上楼下,所有房间徒剩四壁。但卧室——爱玛的卧室,丝毫未动,仍保持原样。每天晚饭后,夏尔上楼来到那房间,把圆桌子推到火炉边,再把爱玛的扶手软椅挪过来,然后自己在对面坐下。一个镀金的烛台里,插着点燃的蜡烛。白尔特坐在他旁边,照模帖用蜡笔描图画。
看到小女儿穿得破破烂烂,小靴子没有带子,罩衫从肩头到屁股撕了一条口子,因为女用人根本不管她,这可怜的人心头阵阵作疼。但孩子坐在身边,那样文静,那样可爱,妩媚地低着小脑袋,漂亮的金色头发,垂在红扑扑的脸蛋上,夏尔见了,心头又涌起无限的欣慰。他为女儿修理玩具,用纸板给她剪小人,或者缝合洋娃娃裂开的肚皮。可是,一旦目光遇到针线盒、一根拖在外面的缎带,甚至掉在桌子缝里的一枚别针,他就沉思默想起来,一副非常忧伤的样子;小女儿受到感染,也像他一样忧伤。
现在谁也不来看望这父女俩。朱斯丹逃到卢昂去了,在一家食品杂货店当了伙计。药店老板家的几个孩子,越来越不愿意与小白尔特接触。奥梅先生呢,鉴于彼此社会地位的不同,根本不想与包法利继续保持密切关系。
关于爱玛的墓碑,夏尔同奥梅去了一趟卢昂,到一家专门承做墓碑的石匠店参观,还请了一位画匠一块去。看了近百种图样,作了一个预算,最后又去了一趟卢昂,夏尔才决定建成陵墓式样,墓碑前后两面,各雕刻一个守护神,手持熄灭的火把。
至于碑铭,奥梅灵机一动,想出“amabilemconjugemcalcas”,夏尔采用了。
奇怪的是,包法利无时无刻不思念爱玛,却在渐渐忘记她。他竭力记住她的模样,却感到那模样正从他的脑海里溜走,使他陷入绝望。然而,每天夜里他都梦见爱玛,只不过梦里的情... -->>
\t\t十一
第二天,夏尔把小女儿接了回来。小家伙一进屋就要妈妈,只好哄她说,妈妈出去了,会给她带玩具回来。白尔特又提过好几次妈妈,不过时间一久,就不再想了。包法利看到孩子那么快乐,反而很伤心。还有药店老板的安慰,听了烦死人,还得耐着性子听。
很快又来了金钱问题。勒乐再次撺掇他的朋友万萨尔出面发难,夏尔答应偿还数额惊人的债款。因为凡是属于爱玛的家具,他一件也绝不肯出卖。她母亲为此很恼火。他的火气比母亲还大。他完全变了。母亲只好扔下这个家走了。
这时,谁都想来捞便宜。朗卜乐小姐索讨半年的教琴费,其实爱玛一次也没去学(尽管她曾经拿出一张发票给包法利看:那是她串通朗卜乐小姐做的手脚);图书出租人要求付三年的租书费;罗莱嫂子提出要二十来封信的送信费。
每次付完一笔债,夏尔以为再也没有了,可是马上又冒出一些债务来,没完没了。
他去讨拖欠的诊费,人家拿出他太太寄的信给他看,他只好连声道歉。
费丽丝黛现在净穿太太的衣裙。倒不是全部,因为夏尔挑了几件,保存在爱玛的梳洗间里,经常进去把门一关,独自欣赏。费丽丝黛身材与爱玛差不多,夏尔从后面看见她时,常常产生幻觉,叫道:
“喂!别走!别走!”
可是,圣灵降临节那天,费丽丝黛跟着泰奥多尔离开了永维镇,顺手牵羊,把衣柜里的衣服全拐跑了。
大约在这个时期,寡妇杜普易夫人寄来喜帖告知:她的儿子、伊沃托公证人莱昂·杜普易先生,与朋维尔的莱欧卡蒂·勒勃夫小姐举行婚礼。夏尔当即致书祝贺,并写了这样一句话:
“我可怜的妻子如若在世,该多么高兴!”
一天闲来无事,夏尔在家里到处走走,信步来到阁楼上,觉得拖鞋底下踩到一个小纸团,捡起打开一看,只见写道:“勇敢些,爱玛,不要泄气!我不想使你的生活充满不幸。”这是罗多尔夫的信,掉在箱子之间地板上,被天窗的风吹到了门口。夏尔愣住了,怔怔地站在那里。最后,夏尔在第二页下面发现一个小小的“罗”字。这是什么意思?他想起罗多尔夫起先来得那样勤快,可是突然无影无踪,后来遇到过两三回,总露出一副尴尬样子。不过,这信上的口气是尊敬的,他不由得仍往好处想:
“他们之间也许有过柏拉图式的爱情吧。”
他想自然有人爱慕爱玛,所有男人想必都对她垂涎三尺。于是在他眼里,爱玛更显得娇柔可爱。
他当做ài玛还活着,为了讨她的欢心,开始接受她的爱好和想法:他买漆皮鞋穿,经常系白领带,胡子上面抹香油,像爱玛一样签期票。爱玛进了坟墓,还在败坏他。
家境越来越窘迫,他把所有银器一件一件变卖光,接着又卖掉客厅里的家具。家里楼上楼下,所有房间徒剩四壁。但卧室——爱玛的卧室,丝毫未动,仍保持原样。每天晚饭后,夏尔上楼来到那房间,把圆桌子推到火炉边,再把爱玛的扶手软椅挪过来,然后自己在对面坐下。一个镀金的烛台里,插着点燃的蜡烛。白尔特坐在他旁边,照模帖用蜡笔描图画。
看到小女儿穿得破破烂烂,小靴子没有带子,罩衫从肩头到屁股撕了一条口子,因为女用人根本不管她,这可怜的人心头阵阵作疼。但孩子坐在身边,那样文静,那样可爱,妩媚地低着小脑袋,漂亮的金色头发,垂在红扑扑的脸蛋上,夏尔见了,心头又涌起无限的欣慰。他为女儿修理玩具,用纸板给她剪小人,或者缝合洋娃娃裂开的肚皮。可是,一旦目光遇到针线盒、一根拖在外面的缎带,甚至掉在桌子缝里的一枚别针,他就沉思默想起来,一副非常忧伤的样子;小女儿受到感染,也像他一样忧伤。
现在谁也不来看望这父女俩。朱斯丹逃到卢昂去了,在一家食品杂货店当了伙计。药店老板家的几个孩子,越来越不愿意与小白尔特接触。奥梅先生呢,鉴于彼此社会地位的不同,根本不想与包法利继续保持密切关系。
关于爱玛的墓碑,夏尔同奥梅去了一趟卢昂,到一家专门承做墓碑的石匠店参观,还请了一位画匠一块去。看了近百种图样,作了一个预算,最后又去了一趟卢昂,夏尔才决定建成陵墓式样,墓碑前后两面,各雕刻一个守护神,手持熄灭的火把。
至于碑铭,奥梅灵机一动,想出“amabilemconjugemcalcas”,夏尔采用了。
奇怪的是,包法利无时无刻不思念爱玛,却在渐渐忘记她。他竭力记住她的模样,却感到那模样正从他的脑海里溜走,使他陷入绝望。然而,每天夜里他都梦见爱玛,只不过梦里的情... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读