顶点小说网 www.23wx.cx,荣耀之路无错无删减全文免费阅读!
把安东尼求婚的事告诉母亲之后,她毫不犹豫地建议我答应:“这是极好的选择,而且双赢。”
我内心的天平开始倾斜。的确,应该答应。
晚餐后,我们躺在榻上。难得的宁静时刻。
“为什么你总是听从母亲?”盖乌斯问。
“因为她说得对。”我道。
“为什么?”
我相信他是明知故问,仍然解释:“当初我嫁给马塞勒斯,是因为他有政治前途。现在,他已是执政官。同样,安东尼也很有前途。只要凯撒能战胜庞培,对于安东尼,飞黄腾达是迟早的事。”
他面无表情地保持沉默。但我知道他并不开心,不想我离开他。我整理他额前的卷发,抚摸他后颈的柔软发丝,像苏格拉底那样【注1】。
“以后,你也会的。”我说。
------------------------
生活总有意外。没有想到,索菲娅会来找我。
当时,我正在密涅瓦神殿中献祭。日落前夕,西方天际布满了玫瑰色晚霞。斜光穿过大理石圆柱之间,织出一片薄雾似的浮动柔光。神像上镶嵌的象牙和黄金,在半明半暗中折射微光。神像两旁垂挂着的大幅细纱帷幔,在风中缓缓飘动。祭台上香烟袅袅。
我向女神献上了一只盛满乳香的金杯。这是习俗。虽然我并不相信这真的有用,但无论是否灵验,不会有什么害处。
正准备离开时,有人跨过门槛向我走来。她看起来高挑而优雅,长发盘在头上,披裹着头纱。丝质的淡蓝色衬裙外,是长及脚踝的长裙,颜色正好衬托她的柔白肤色。看上去没有一点风尘气息,倒像是刚在波江座【注2】的星河中沐浴过的清新少女。
她径直走到我面前:“您好。听说您来此献祭,便过来找您。总算没有错过。那天,马塞勒斯和我在竞技场,看到了您和安东尼。他向您求婚。”
“你怎么知道他在求婚?”虽然隔得不远,但竞技场内十分嘈杂,她不可能听到我和安东尼的对话。
“马塞勒斯去问了安东尼。”
我一怔,不禁皱眉:“多管闲事。我和安东尼的事,与他毫无干系。”
她也不恼,温言道:“马塞勒斯是担心您遇人不淑。安东尼是有名的花花公子,绝非良人。”
她特意来找我,就是为了警告我,如果我答应了求婚,就会遇人不淑?我不想再与她对话,转身离开。出了神殿,走下被霞光染红的石阶。鸽子在神庙顶上咕咕地叫。
一些小贩急于兜售神像和护身符,把我围住:“只花一枚雅努斯的铜币【注3】,就可以买下一只忠心耿耿的刻耳柏洛斯【注4】,它的吠声能吓跑所有窃贼,让您的财物万无一失;漂亮的镀金普路同雕像,是吸引财富的最佳选择,绝对实惠;朱诺的护身符,给许多尊贵的夫人的婚姻带来了幸福,可以给您打折,只要两个阿司……”
克丽泰把他们挡开,告诉他们我不感兴趣。小贩这才散开,又缠住其他游客。
索菲娅赶了上来,也不管我是否想听,自顾自道:“今年,马塞勒斯出任执政官。想与他攀交的人很多,不少人提出与他联姻,但他都婉拒了。我知道,这四年来,他一直没有忘记您。”
最后一句话,令我怔忡刹那,随即嘲讽道:“如果你想暗示我,他对我还有感情,就太可笑了。”
“为何可笑?您以为,他不爱您?”她直视我的眼睛,“是因为您不愿他爱您,还是因为您害怕自己不值得被爱?”
这是一个逻辑陷阱。我冷冷道:“这不关你的事。”
她的语气愈发柔和:“之前在庞培剧场,我言语有失,应该向您道歉。但我当时绝无恶意。我只是好奇,令马塞勒斯念念不忘的,到底是什么样的人。我想知道,您是否对他还有感情,才故意说了那样的话,试探您和他的反应。请您原谅。”
“何必费心试探,我可以告诉你,我和他之间没有任何感情。”
她凝视着我:“丘比特的金箭太尖太利,往往旁人看得清晰,被射中的人却一时察觉不到。”
“你弄错了。他爱的是前妻。”
她摇头:“他们曾经相爱。但她已经去世,再深的感情也会逐渐沉淀为怀念。难道他的余生都不能再爱别人,不能再有幸福美满的婚姻?他爱您,这才是最重要的。您没有必要把自己与他的前妻比较。”
他爱我?我的呼吸停了一瞬,有轻微的晕眩感。但很快定下神来,尽可能以不在意的口气轻嗤道:“如果他对我还有感情,岂会刚离婚就迫不及待与你在一起?这四年来,你们难道不是如胶似漆?”
她仿佛早已料到我会这么说:“不要对男人要求过高。他们不过是小孩。女人可以与同性密友之间交流私密的情感,但男人不被允许这样做。他们最软弱的感情,只能与女性分享。所以,比起女人,男人其实更需要关爱。只有爱情能带来温暖的拥抱,和温柔的倾听。”
我控制不住讽刺的语气:“那他有了你,不是已经足够了?你应该很擅长温暖的拥抱和温柔的倾听。”
她一点不恼,声音依然轻软:“您知道,无论按照法律还是传统,他都不可能娶我【注5】。而他是独子,不能没有子嗣。他必须娶妻。”
我冷笑:“所以,你希望他与我复婚。这样一来,就满足了你们希腊人的理想:他既有妻子为他生育合法的子女,又有你这样的‘伴侣’来取悦他,最好还有一个小妾,满足他的日常生理需要【注6】。呵,真是美好。”
她的语气真诚而关切:“您之所以介意,是因为对他还有感情。不然,以安东尼的风流多情,您必定当场拒绝。马塞勒斯远比安东尼更专一。如果您重新和他在一起,除了您和我,他不会有别的女人。我只是卑微的妓/女,而您是他名正言顺的妻子,我绝无可能对您造成威胁。与其让丈夫像安东尼那样到处偷腥,这样不是更好?”
我攥紧了衣褶,压抑一种自己都感到可耻的情绪。
她看着我,叹了口气:“您爱他,他也爱您,为何不在一起?哪里最富有理智,哪里就最缺乏爱【注7】。如果您与自己的心意作对,就等于拱手把他让给我和别的女人。”
不等我回话,她仪态优雅地撑开了遮阳伞:“明天下午,会有一辆马车去接您。希望您能给他一个机会。”说完,她转身离去。裙幅随着轻盈的脚步微微波动,金色凉鞋时隐时现。
她的背影消失在远处,我静默良久,有种奇怪的恍惚感。远处被夕阳染成金黄的大片平民区屋顶和露台,正逐渐失去光彩,沉入夜色。暗透了,便可望见星光。
----------------------
翌日下午,一名女奴来到菲利普斯家,以索菲娅的名义,请求见我。她告诉我,马车在门外等我。我犹豫了一下,终是上了马车。
马车沿着大道,一路驶出城去,来到城郊。道路两旁,是郁郁葱葱的桃树林。不时看到树丛中闪过小小的红瓦农房,屋顶上晒着谷物。渐渐地,马车驶入一片山谷,四处弥漫着松脂香气。出了山谷,最终在一片草场边停下。
下了车,女奴引着我走进草场,融入满目绿意。汁液饱满的牧草,在阳光下闪烁微光。蜜蜂嗡嗡地飞来飞去。踏过草地,凉鞋上沾了露水。和风吹过,发丝在脸上拂动,草叶作响。这样的天气,温暖而舒适。
走了一会儿,直到初生羊羔的咩咩叫声随风飘来,我看到了马塞勒斯。
他穿着宽松的浅灰色【注8】丘尼卡,坐在一棵柏树下。周围星星点点地散布着一群牧羊。雪白的绵羊宛如云朵。黑山羊在峰菊和金凤花丛中嬉戏。一只母羊正在哺育几只跪乳的小羊。牧羊犬围着羊群奔跑。
他低着头,怀中抱着一只小羊羔,轻轻抚摸。远远看去,全然不像执政官,而像羊倌。
更远处,真正的牧羊人骑在马上,吹着牧笛。古老的鸟鸣曲,在风中传得很远。笛声中,我向马塞勒斯走去。走近时,他抬起头,看到了我。
我们相对沉默。过了一会儿,他终于沉静道:“索菲娅去找过你了?”
“不是你让她来找我的?”
“不是。但她说过,她想去找你。”
“你没有阻拦她?”
“没有。”他顿了顿,轻声道,“或许,我希望... -->>
把安东尼求婚的事告诉母亲之后,她毫不犹豫地建议我答应:“这是极好的选择,而且双赢。”
我内心的天平开始倾斜。的确,应该答应。
晚餐后,我们躺在榻上。难得的宁静时刻。
“为什么你总是听从母亲?”盖乌斯问。
“因为她说得对。”我道。
“为什么?”
我相信他是明知故问,仍然解释:“当初我嫁给马塞勒斯,是因为他有政治前途。现在,他已是执政官。同样,安东尼也很有前途。只要凯撒能战胜庞培,对于安东尼,飞黄腾达是迟早的事。”
他面无表情地保持沉默。但我知道他并不开心,不想我离开他。我整理他额前的卷发,抚摸他后颈的柔软发丝,像苏格拉底那样【注1】。
“以后,你也会的。”我说。
------------------------
生活总有意外。没有想到,索菲娅会来找我。
当时,我正在密涅瓦神殿中献祭。日落前夕,西方天际布满了玫瑰色晚霞。斜光穿过大理石圆柱之间,织出一片薄雾似的浮动柔光。神像上镶嵌的象牙和黄金,在半明半暗中折射微光。神像两旁垂挂着的大幅细纱帷幔,在风中缓缓飘动。祭台上香烟袅袅。
我向女神献上了一只盛满乳香的金杯。这是习俗。虽然我并不相信这真的有用,但无论是否灵验,不会有什么害处。
正准备离开时,有人跨过门槛向我走来。她看起来高挑而优雅,长发盘在头上,披裹着头纱。丝质的淡蓝色衬裙外,是长及脚踝的长裙,颜色正好衬托她的柔白肤色。看上去没有一点风尘气息,倒像是刚在波江座【注2】的星河中沐浴过的清新少女。
她径直走到我面前:“您好。听说您来此献祭,便过来找您。总算没有错过。那天,马塞勒斯和我在竞技场,看到了您和安东尼。他向您求婚。”
“你怎么知道他在求婚?”虽然隔得不远,但竞技场内十分嘈杂,她不可能听到我和安东尼的对话。
“马塞勒斯去问了安东尼。”
我一怔,不禁皱眉:“多管闲事。我和安东尼的事,与他毫无干系。”
她也不恼,温言道:“马塞勒斯是担心您遇人不淑。安东尼是有名的花花公子,绝非良人。”
她特意来找我,就是为了警告我,如果我答应了求婚,就会遇人不淑?我不想再与她对话,转身离开。出了神殿,走下被霞光染红的石阶。鸽子在神庙顶上咕咕地叫。
一些小贩急于兜售神像和护身符,把我围住:“只花一枚雅努斯的铜币【注3】,就可以买下一只忠心耿耿的刻耳柏洛斯【注4】,它的吠声能吓跑所有窃贼,让您的财物万无一失;漂亮的镀金普路同雕像,是吸引财富的最佳选择,绝对实惠;朱诺的护身符,给许多尊贵的夫人的婚姻带来了幸福,可以给您打折,只要两个阿司……”
克丽泰把他们挡开,告诉他们我不感兴趣。小贩这才散开,又缠住其他游客。
索菲娅赶了上来,也不管我是否想听,自顾自道:“今年,马塞勒斯出任执政官。想与他攀交的人很多,不少人提出与他联姻,但他都婉拒了。我知道,这四年来,他一直没有忘记您。”
最后一句话,令我怔忡刹那,随即嘲讽道:“如果你想暗示我,他对我还有感情,就太可笑了。”
“为何可笑?您以为,他不爱您?”她直视我的眼睛,“是因为您不愿他爱您,还是因为您害怕自己不值得被爱?”
这是一个逻辑陷阱。我冷冷道:“这不关你的事。”
她的语气愈发柔和:“之前在庞培剧场,我言语有失,应该向您道歉。但我当时绝无恶意。我只是好奇,令马塞勒斯念念不忘的,到底是什么样的人。我想知道,您是否对他还有感情,才故意说了那样的话,试探您和他的反应。请您原谅。”
“何必费心试探,我可以告诉你,我和他之间没有任何感情。”
她凝视着我:“丘比特的金箭太尖太利,往往旁人看得清晰,被射中的人却一时察觉不到。”
“你弄错了。他爱的是前妻。”
她摇头:“他们曾经相爱。但她已经去世,再深的感情也会逐渐沉淀为怀念。难道他的余生都不能再爱别人,不能再有幸福美满的婚姻?他爱您,这才是最重要的。您没有必要把自己与他的前妻比较。”
他爱我?我的呼吸停了一瞬,有轻微的晕眩感。但很快定下神来,尽可能以不在意的口气轻嗤道:“如果他对我还有感情,岂会刚离婚就迫不及待与你在一起?这四年来,你们难道不是如胶似漆?”
她仿佛早已料到我会这么说:“不要对男人要求过高。他们不过是小孩。女人可以与同性密友之间交流私密的情感,但男人不被允许这样做。他们最软弱的感情,只能与女性分享。所以,比起女人,男人其实更需要关爱。只有爱情能带来温暖的拥抱,和温柔的倾听。”
我控制不住讽刺的语气:“那他有了你,不是已经足够了?你应该很擅长温暖的拥抱和温柔的倾听。”
她一点不恼,声音依然轻软:“您知道,无论按照法律还是传统,他都不可能娶我【注5】。而他是独子,不能没有子嗣。他必须娶妻。”
我冷笑:“所以,你希望他与我复婚。这样一来,就满足了你们希腊人的理想:他既有妻子为他生育合法的子女,又有你这样的‘伴侣’来取悦他,最好还有一个小妾,满足他的日常生理需要【注6】。呵,真是美好。”
她的语气真诚而关切:“您之所以介意,是因为对他还有感情。不然,以安东尼的风流多情,您必定当场拒绝。马塞勒斯远比安东尼更专一。如果您重新和他在一起,除了您和我,他不会有别的女人。我只是卑微的妓/女,而您是他名正言顺的妻子,我绝无可能对您造成威胁。与其让丈夫像安东尼那样到处偷腥,这样不是更好?”
我攥紧了衣褶,压抑一种自己都感到可耻的情绪。
她看着我,叹了口气:“您爱他,他也爱您,为何不在一起?哪里最富有理智,哪里就最缺乏爱【注7】。如果您与自己的心意作对,就等于拱手把他让给我和别的女人。”
不等我回话,她仪态优雅地撑开了遮阳伞:“明天下午,会有一辆马车去接您。希望您能给他一个机会。”说完,她转身离去。裙幅随着轻盈的脚步微微波动,金色凉鞋时隐时现。
她的背影消失在远处,我静默良久,有种奇怪的恍惚感。远处被夕阳染成金黄的大片平民区屋顶和露台,正逐渐失去光彩,沉入夜色。暗透了,便可望见星光。
----------------------
翌日下午,一名女奴来到菲利普斯家,以索菲娅的名义,请求见我。她告诉我,马车在门外等我。我犹豫了一下,终是上了马车。
马车沿着大道,一路驶出城去,来到城郊。道路两旁,是郁郁葱葱的桃树林。不时看到树丛中闪过小小的红瓦农房,屋顶上晒着谷物。渐渐地,马车驶入一片山谷,四处弥漫着松脂香气。出了山谷,最终在一片草场边停下。
下了车,女奴引着我走进草场,融入满目绿意。汁液饱满的牧草,在阳光下闪烁微光。蜜蜂嗡嗡地飞来飞去。踏过草地,凉鞋上沾了露水。和风吹过,发丝在脸上拂动,草叶作响。这样的天气,温暖而舒适。
走了一会儿,直到初生羊羔的咩咩叫声随风飘来,我看到了马塞勒斯。
他穿着宽松的浅灰色【注8】丘尼卡,坐在一棵柏树下。周围星星点点地散布着一群牧羊。雪白的绵羊宛如云朵。黑山羊在峰菊和金凤花丛中嬉戏。一只母羊正在哺育几只跪乳的小羊。牧羊犬围着羊群奔跑。
他低着头,怀中抱着一只小羊羔,轻轻抚摸。远远看去,全然不像执政官,而像羊倌。
更远处,真正的牧羊人骑在马上,吹着牧笛。古老的鸟鸣曲,在风中传得很远。笛声中,我向马塞勒斯走去。走近时,他抬起头,看到了我。
我们相对沉默。过了一会儿,他终于沉静道:“索菲娅去找过你了?”
“不是你让她来找我的?”
“不是。但她说过,她想去找你。”
“你没有阻拦她?”
“没有。”他顿了顿,轻声道,“或许,我希望... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读