顶点小说网 www.23wx.cx,魔幻笔记无错无删减全文免费阅读!
;"等你准备好了,"她低声说。
我离开了,把艾丽留在了尘土里。我并不是真的担心,因为艾丽随时都可能跑得比我快,带着10公斤的狗狗。这并不是因为她比我高了几厘米,而是我们两个人之间,她显然更健康。
她去了健身房,她吃蔬菜。我唯一得到的锻炼来自于死亡替代和性。我唯一吃过的蔬菜是薯片、薯条和偶尔的菠菜蘸酱。
艾丽在路上超过了我,就像我知道的那样,天鹅绒黑耳朵在风中飞扬。但是艾丽超我不是问题所在。
问题是我身后的那个人。实际上有些人——听起来就像一群犀牛在我们之后穿过树林时把树木撕碎。
"快点,"我跟着艾丽喊道。现在冷静下来没有意义。
她加快了步伐,但我很难赶上她。我又偷偷摸摸地找了最后一个加百列。没有。保护和服务个屁。
"抓住你了,"我听到有人说。一双大手从树上伸出来,抓住艾丽的红外套。
她消失在树林里。我在小径上呆住了,惊呆了。一只手紧紧地抓在我的嘴上,我被拉进了周围的黑暗中。
我努力奋斗。不仅仅是为了艾丽和温斯顿,而是为了我自己。我不想成为六点新闻里的那个女孩:今天在树林里发现一具年轻女人的尸体,头部大面积创伤的创伤,或者说是斩首,或者是我的攻击者决定对我的大脑做什么来让我死去。我拍了几张像样的照片:肘部撞击胸骨,前臂被狠狠地咬了一口,还有几脚踢到了胫骨上,所有这些都引起了攻击者的咒骂。
"去他妈的,布林克利。自己绞死自己的野猫。"我像一个烫手山芋一样摔倒了,我的膝盖撞到了地上。袭击我的人很高,金发碧眼。这种苍白让我觉得他来自寒冷的地方,完全不习惯阳光:瑞典或者芬兰。只是有一点白化病的阴影。不过没有口音,所以可能更像加拿大或者只是苍白的遗传。
"语言,"一个熟悉的声音说,一个我在任何地方都能听到的声音。"有女士在场。"
"她的行为不像一位淑女。"
我推开地面,转向那个声音,但没有看到脸被阴影遮住。那个苍白的男人从我身边走开,在我咬他的地方抱住他的前臂。把艾丽和温斯顿带进我们圈子的那个人也是个陌生人。
"这个也不是女士,"第二个男人带着自大的口音说。他来自东部的某个地方,费城或波士顿。
他身高1.75米,头发和我的一样。他可能比我大几岁,有着尖锐的特征:尖尖的下巴,钩住的鼻子,柔软的颧骨和粉刺留下的凹痕。他身材瘦削,没有赘肉,从头到脚都穿着黑色的衣服,棉质的t恤衫和皮靴。在树荫下我看不出他的眼睛是什么颜色,但他的眉毛又黑又浓密。
"你还好吗?"我问她。
"我很好,"她咕哝着说,但是从她脸颊的红润可以看出她并不快乐。
布林克利从一棵树的阴影中走出来,走向光明。我感到如释重负。他还活着。布林克利还活着。直到那一刻,我才意识到我有多担心他。但是我的解脱很快被混乱所取代。
"你好吗,范范,你还好吗?"布林克利问道。我的嘴巴张开了。当布林克利看到我震惊的表情时,他的嘴唇抽搐到一边。"你很好。"
"她多大了?"波士顿问道。
"够老了,"布林克利说。
"是的,"他开始说。
"这是重生,"布林克利告诉他。
"她不会变老吗?"瑞典人问道。
布林克利显然很生气。"我需要你出来,因为你的房子被窃听了。我清理过了,但我可能漏了一个在厨房里。在这里说话比较安全。"
"你在我身上消失了,"我说。愤怒和恐惧逐渐升级,取代了混乱。"如果你一开始就接我的电话,我就不会陷入这样的困境。"
布林克利将目光转向他的同伴。"在这个地区巡逻。确保我们是安全的。"
男人们犹豫了一下。然后波士顿发表了讲话。"随你怎么说,老板。"
我不喜欢波士顿说"老板"的方式这似乎比它本应该有的更加险恶。
布林克利看着男人们走了,而艾丽耐心地站在她脚边的哈巴狗旁边。她也许能等上一整天,但我不行。"你到底去哪儿了?"
"我没有消失在你身旁,"他开始说。
"这是肯定的,"我一边开始,一边感受着自己站起来时脸上的怒火。
"闭嘴,"布林克利说,我还没来得及动身。"就这一次。"
我闭上嘴,看着布林克利用手摸着他浓密的头发。"我把你放下来,整晚抱着我问话,我的上司就把我叫来了。直到伊芙的继任者出现,我才被释放。很方便。"
;"等你准备好了,"她低声说。
我离开了,把艾丽留在了尘土里。我并不是真的担心,因为艾丽随时都可能跑得比我快,带着10公斤的狗狗。这并不是因为她比我高了几厘米,而是我们两个人之间,她显然更健康。
她去了健身房,她吃蔬菜。我唯一得到的锻炼来自于死亡替代和性。我唯一吃过的蔬菜是薯片、薯条和偶尔的菠菜蘸酱。
艾丽在路上超过了我,就像我知道的那样,天鹅绒黑耳朵在风中飞扬。但是艾丽超我不是问题所在。
问题是我身后的那个人。实际上有些人——听起来就像一群犀牛在我们之后穿过树林时把树木撕碎。
"快点,"我跟着艾丽喊道。现在冷静下来没有意义。
她加快了步伐,但我很难赶上她。我又偷偷摸摸地找了最后一个加百列。没有。保护和服务个屁。
"抓住你了,"我听到有人说。一双大手从树上伸出来,抓住艾丽的红外套。
她消失在树林里。我在小径上呆住了,惊呆了。一只手紧紧地抓在我的嘴上,我被拉进了周围的黑暗中。
我努力奋斗。不仅仅是为了艾丽和温斯顿,而是为了我自己。我不想成为六点新闻里的那个女孩:今天在树林里发现一具年轻女人的尸体,头部大面积创伤的创伤,或者说是斩首,或者是我的攻击者决定对我的大脑做什么来让我死去。我拍了几张像样的照片:肘部撞击胸骨,前臂被狠狠地咬了一口,还有几脚踢到了胫骨上,所有这些都引起了攻击者的咒骂。
"去他妈的,布林克利。自己绞死自己的野猫。"我像一个烫手山芋一样摔倒了,我的膝盖撞到了地上。袭击我的人很高,金发碧眼。这种苍白让我觉得他来自寒冷的地方,完全不习惯阳光:瑞典或者芬兰。只是有一点白化病的阴影。不过没有口音,所以可能更像加拿大或者只是苍白的遗传。
"语言,"一个熟悉的声音说,一个我在任何地方都能听到的声音。"有女士在场。"
"她的行为不像一位淑女。"
我推开地面,转向那个声音,但没有看到脸被阴影遮住。那个苍白的男人从我身边走开,在我咬他的地方抱住他的前臂。把艾丽和温斯顿带进我们圈子的那个人也是个陌生人。
"这个也不是女士,"第二个男人带着自大的口音说。他来自东部的某个地方,费城或波士顿。
他身高1.75米,头发和我的一样。他可能比我大几岁,有着尖锐的特征:尖尖的下巴,钩住的鼻子,柔软的颧骨和粉刺留下的凹痕。他身材瘦削,没有赘肉,从头到脚都穿着黑色的衣服,棉质的t恤衫和皮靴。在树荫下我看不出他的眼睛是什么颜色,但他的眉毛又黑又浓密。
"你还好吗?"我问她。
"我很好,"她咕哝着说,但是从她脸颊的红润可以看出她并不快乐。
布林克利从一棵树的阴影中走出来,走向光明。我感到如释重负。他还活着。布林克利还活着。直到那一刻,我才意识到我有多担心他。但是我的解脱很快被混乱所取代。
"你好吗,范范,你还好吗?"布林克利问道。我的嘴巴张开了。当布林克利看到我震惊的表情时,他的嘴唇抽搐到一边。"你很好。"
"她多大了?"波士顿问道。
"够老了,"布林克利说。
"是的,"他开始说。
"这是重生,"布林克利告诉他。
"她不会变老吗?"瑞典人问道。
布林克利显然很生气。"我需要你出来,因为你的房子被窃听了。我清理过了,但我可能漏了一个在厨房里。在这里说话比较安全。"
"你在我身上消失了,"我说。愤怒和恐惧逐渐升级,取代了混乱。"如果你一开始就接我的电话,我就不会陷入这样的困境。"
布林克利将目光转向他的同伴。"在这个地区巡逻。确保我们是安全的。"
男人们犹豫了一下。然后波士顿发表了讲话。"随你怎么说,老板。"
我不喜欢波士顿说"老板"的方式这似乎比它本应该有的更加险恶。
布林克利看着男人们走了,而艾丽耐心地站在她脚边的哈巴狗旁边。她也许能等上一整天,但我不行。"你到底去哪儿了?"
"我没有消失在你身旁,"他开始说。
"这是肯定的,"我一边开始,一边感受着自己站起来时脸上的怒火。
"闭嘴,"布林克利说,我还没来得及动身。"就这一次。"
我闭上嘴,看着布林克利用手摸着他浓密的头发。"我把你放下来,整晚抱着我问话,我的上司就把我叫来了。直到伊芙的继任者出现,我才被释放。很方便。"