请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

顶点小说网 www.23wx.cx,王者荣耀之改命逆天无错无删减全文免费阅读!

    3、芈月

    原台词:征服了男人,也就征服了世界。

    现台词:拥有了青春,也就拥抱了永恒。

    原台词:青春美貌全靠把他人吸干。

    现台词:青春美貌全靠大招保养。

    芈月的台词原本就很污,尤其是把他人吸干那一句,也难怪会被和谐了,这简直就是开了吸星大法。

    4、刘禅

    原台词:打脸,啪啪啪!

    现台词:打脸,piapiapia!

    刘禅你这么小个孩子,还是不要了解关于啪啪啪的东西了。毕竟,属于大人之间的事情,少儿不宜!

    啪啪啪在这里并不是打脸的声音,而是一种不可描述运动的拟声词,后来这才惨遭了和谐大神的钳杀。

    六个英雄,后来两个在当前版本,暂时还没有上线。现在,还正在2015年12月23号的圣诞版本呢!

    不过,改变前世之中犯下的错误,易小寒也算是给地丑工作室擦干净了屁屁。(咳咳,说着又污了起来)

    5、李白(前世之中2016年3月1号上线)

    原台词:你的血,让我诗兴大发。

    现台词:你的顽抗,让我诗兴大发。

    原本的台词,有种吸血鬼的feel,和后来刘邦的吸血鬼皮肤德古拉传说,很是有类似的感觉。

    再由帅气的李白说出口,估计好多妹子被杀掉都还要大喊好帅。至于为什么被和谐,估计不是因为血腥,而是因为落红。

    6、夏侯(前世之中2016年7月19号上线)

    原台词:敌羞,吾去脱他衣。

    现台词:敌羞,吾去追他一击。

    这个为什么要改就不用猜测了,脱什么脱啊,臭流氓!虽然冤枉了原台词的设计者,这句话本来是日文音译,意思就是敌将已经被我击败。

    然而管你冤不冤,为了未成年的身心健康,《王者荣耀》必须煞费苦心的做好每一点细节,哪怕音译引人“想入非非”也是绝对不可以滴!

    原本的文字播报击杀改成了击败/击破,斩杀召唤兽技能也改成了终结,还替换了一套连杀的荣耀显示。

    短时间之内接连击败敌人,双杀、三杀、四杀和五杀分别修改成为了二连击破、三连决胜、四连超凡和五连绝世。

    至于屹立不倒保持击败敌人记录,大杀特杀和杀ren如麻也分别修改成为了锋芒毕露和无坚不摧。

    当然,文字播报和荣耀显示改了,但是游戏提示音还是国外英文,然而却并不是《王者荣耀》策划的脑子抽风了忘记修改。

    不知道大家是否注意到,在王者荣耀中,英雄的台词都是中文,但唯有所有击杀、团灭战斗的系统语音,却是英文?

    比如“first-blood”……“penta-kill”(喷他q)和“lengendary”,却不是“第一滴血”或者“五杀”和“超神”?

    作为一款企鹅自研的国产游戏,为什么“发起进攻”、“猥琐发育,别浪”等信号都是中文的情况下。

    可是却偏偏突然出现这几句英文,是否会让玩家有一些的... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”