第十三章 Relationship和Sweet Dreams (2/2)
顶点小说网 www.23wx.cx,夜与燕无错无删减全文免费阅读!
过。”
其实结果并不重要。你来了,有人读到你的文字你的思想你的内心,就够了。
有人支持最好,没人支持,就自己抱抱自己。
在梦想这条路上,我们能走多远,就走多远。
relationship.人与人,就是各得所需。
一方能给的,恰好就是另一方想要的,这样最好。
这样,关系就可以发展下去。
我是做不到那么拼命的一天更新三四五千。
只能说尽量每天都写,多多少少写一点。尽量坚持的久一些。
昨天呢。虽然意识到了来不及,并采取了应急措施、用从前的日记,但还是23点59分11秒才发出来。
sweet dreams。
这是一首歌的名字。是x战警里快银出场时的bgm。
想到这首歌是因为想到了歌词。。everybodylooking for something.
还有就是总把这首歌的原唱和翻唱弄混。
让我想到,tearsthe saints是leeland唱红的,但这个乐队并不是原唱。
还想到从前鲍勃迪伦的歌不怎么火,被别人唱火了。
鲍勃迪伦这个歌手还是诺贝尔文学奖得主。很有意思吧。
他的歌我就记得一首blowingthe wind.
这个时候又想起一句话。therea crackeverything, that's how the light gets in.
这句话是一首歌anthem里的。最开始还以为是书,想着去买,却怎么搜也搜不到。最后才知道不是书名。
我呢。最近特别在意一些东西,比如,版权意识。
还不是盗版什么的。。
而是把歌翻唱过来,绝口不提原唱。
或者。。
把人家的文字翻译成汉语就直接用。
上面这句英语的汉语版本就出现在一个我喜欢的作者的作品封面上,且没有注明出处。
或许会有人问,你为啥知道那汉语不是原创。
我不知道。我只是感觉这句话应该有出处。更遥远的出处,更经典的出处。所以去搜索了。
像暮光之城电影里有不少台词是莎翁作品里的,然而只有一部分有提到出处(当然,也有可能都提到了,但我没注意)。
说一下翻唱吧。随便列几个,你们感兴趣的话,可以搜索一下原歌曲。
《最初的梦想》
《容易受伤的女人》
《漫步人生路》
《美丽心情》
《原来你也在这里》
《伤心太平洋》
《天涯》
《花心》
又想到那句“崖山之后无中华”。
《崖山海战,汉民族的悲歌》节选。
“这场战争并不是简简单单代表着朝代更替,它背后产生的影响才是深远的。首先,汉民族第一次整体被奴役,绵延了上千年的汉人政权从此灭亡,中华大地上再也没有汉人的政权。半个世纪的抗元斗争消耗掉了汉民族最精英的人群,宋朝户籍簿上3/4的汉人都被屠杀,面对元朝的残暴统治,面对外辱,此后数百年,大多数的汉人精神麻木苟且,中国的脊梁被打断。
汉文明在宋朝时候领先世界,文化达到顶峰,宋朝是中国历史上最接近现代管理的朝代,而这一切都随着宋朝的灭亡而凋敝。……后继的朝代,大开历史倒车,无视生命价值,抑制商业贸易,更加的固步自封,中国开始在世界的舞台上没落。旧有的纲纪、伦常、道德标准都被打破了,金钱和暴力是社会大众追求的。民众的道德水平迅速滑落,社会风气持续恶化,经历元朝残暴统治之后,整个中国社会逐步流氓化,再也没有先前朝代中的率性信义,公序良俗。崖山之战,是中华抗争不屈的气节,是汉民族的悲歌。”
其实上面两段话是我在另一篇文章里看到的。
《崖山怀古-也评崖山之后无中华》
王天骏2019-03-14
过。”
其实结果并不重要。你来了,有人读到你的文字你的思想你的内心,就够了。
有人支持最好,没人支持,就自己抱抱自己。
在梦想这条路上,我们能走多远,就走多远。
relationship.人与人,就是各得所需。
一方能给的,恰好就是另一方想要的,这样最好。
这样,关系就可以发展下去。
我是做不到那么拼命的一天更新三四五千。
只能说尽量每天都写,多多少少写一点。尽量坚持的久一些。
昨天呢。虽然意识到了来不及,并采取了应急措施、用从前的日记,但还是23点59分11秒才发出来。
sweet dreams。
这是一首歌的名字。是x战警里快银出场时的bgm。
想到这首歌是因为想到了歌词。。everybodylooking for something.
还有就是总把这首歌的原唱和翻唱弄混。
让我想到,tearsthe saints是leeland唱红的,但这个乐队并不是原唱。
还想到从前鲍勃迪伦的歌不怎么火,被别人唱火了。
鲍勃迪伦这个歌手还是诺贝尔文学奖得主。很有意思吧。
他的歌我就记得一首blowingthe wind.
这个时候又想起一句话。therea crackeverything, that's how the light gets in.
这句话是一首歌anthem里的。最开始还以为是书,想着去买,却怎么搜也搜不到。最后才知道不是书名。
我呢。最近特别在意一些东西,比如,版权意识。
还不是盗版什么的。。
而是把歌翻唱过来,绝口不提原唱。
或者。。
把人家的文字翻译成汉语就直接用。
上面这句英语的汉语版本就出现在一个我喜欢的作者的作品封面上,且没有注明出处。
或许会有人问,你为啥知道那汉语不是原创。
我不知道。我只是感觉这句话应该有出处。更遥远的出处,更经典的出处。所以去搜索了。
像暮光之城电影里有不少台词是莎翁作品里的,然而只有一部分有提到出处(当然,也有可能都提到了,但我没注意)。
说一下翻唱吧。随便列几个,你们感兴趣的话,可以搜索一下原歌曲。
《最初的梦想》
《容易受伤的女人》
《漫步人生路》
《美丽心情》
《原来你也在这里》
《伤心太平洋》
《天涯》
《花心》
又想到那句“崖山之后无中华”。
《崖山海战,汉民族的悲歌》节选。
“这场战争并不是简简单单代表着朝代更替,它背后产生的影响才是深远的。首先,汉民族第一次整体被奴役,绵延了上千年的汉人政权从此灭亡,中华大地上再也没有汉人的政权。半个世纪的抗元斗争消耗掉了汉民族最精英的人群,宋朝户籍簿上3/4的汉人都被屠杀,面对元朝的残暴统治,面对外辱,此后数百年,大多数的汉人精神麻木苟且,中国的脊梁被打断。
汉文明在宋朝时候领先世界,文化达到顶峰,宋朝是中国历史上最接近现代管理的朝代,而这一切都随着宋朝的灭亡而凋敝。……后继的朝代,大开历史倒车,无视生命价值,抑制商业贸易,更加的固步自封,中国开始在世界的舞台上没落。旧有的纲纪、伦常、道德标准都被打破了,金钱和暴力是社会大众追求的。民众的道德水平迅速滑落,社会风气持续恶化,经历元朝残暴统治之后,整个中国社会逐步流氓化,再也没有先前朝代中的率性信义,公序良俗。崖山之战,是中华抗争不屈的气节,是汉民族的悲歌。”
其实上面两段话是我在另一篇文章里看到的。
《崖山怀古-也评崖山之后无中华》
王天骏2019-03-14