顶点小说网 www.23wx.cx,五年领主三年治国无错无删减全文免费阅读!
?”高文问道,他不知道狄奥是否能听得进去,可总归要一试的。
几乎就在一瞬间,停留在他指尖的那双手变了。这变化不在于重量或持握感,狄奥的手本来就并不纤细,如果单独看,无法判断它究竟归属于男人和女人。随着伪装的褪去,这双手的伤痕变得更加深重,浅淡不一。
而此时,高文才注意到他方才按住了狄奥的食指,急忙将手移开。那是新生的指甲,在之前的那场事故中几乎被划成了两半,然后被特里斯坦拔掉了。它长得并不正,刺进了周边敏感的皮肉,边缘已经红肿充血,又因为高文无意识的按压挤出一小滴血珠。
狄奥在用魔法掩饰她的真实伤势,而当高文看向她时,后者的脸依然挂着浅笑,没有一丝被抓包的窘迫。
其实高文能够理解她为什么这样做,没有任何人能以良好的心态面对自己曾经美观,而如今伤痕累累的患处,更别提是手这样的个人标识。
当他看向正蜷缩在自己掌中的指节时,还能依稀回忆起它曾经的样貌——那是一双被保养得宜的手,手指修长有力,指甲被修剪得整齐且短,不像农民或武士的手那样伴有伤痛或变形,在中指关节上有因为握着铁笔留下的硬茧,手掌内侧因马缰而变得略微粗糙。
“会好的。”他下意识地安慰道,狄奥并没有说话,将手抽离了他的掌心,又为自己戴上保护性的手套。
至少狄奥已经比平时好说话了不少,虽然仍旧称不上有求必应。高文想着,又问道:“在玻璃工坊事故前,你曾经送了我一个标本,为什么?”至少趁这个机会,他能问出许多若在平时提问并不一定能得到回答的问题。
那是一圈曾繁花累累的金雀花枝编成的花环,这种乡间常见的野花被压进了两片玻璃中密封。现在,那层鲜活的黄已经褪去,它被固定的形状仍留存着,但干瘪了下来,颜色如同干草树皮一般。
“它不是我送的。”狄奥解释说:“它是您的领民的馈赠,由我转交,只不过我忘记了赠礼者的名字了。”
原来如此,其间并没有任何值得他反复揣测的奥秘,仅仅是出于一个朴素的理由赠送。当他问科林.罗素时,那小伙子支支吾吾的,说不清楚。
“永远不要轻视任何一份礼物。”也许瞥见了高文脸上转瞬即逝的失望,狄奥说,像是在抗议:“拥有真心者总是高尚的*(2),一份礼物也不会因赠礼者的身份而变得低贱。”
“我也收到了花,比你得到的更多。”她得意洋洋地炫耀道。
“是的。”高文妥协了,他不应该试图和醉鬼讲道理,更何况狄奥的话听起来一点错也没有。在她看来,花就是花,哪怕包裹着鲜花的玻璃是昂贵的,在希腊人的眼里,那仅仅是礼物的容器罢了。
高文也大概猜出了狄奥收到鲜花的时间,市集日,正是她带着特里斯坦大出风头的那日,人们停止了手中的农活,因此也有更多时间忙于无用的闲情逸致。
“我该回去了。”狄奥突然说,站了起来。
“你确定不需要我送你?”对于一个醉酒者来说,幽森的楼道很可能是致命的。
狄奥摆了摆手。
“不用了,我不认为会有什么事。”她说着,脸上再度浮现出一抹笑意,灰黑色的眼珠被低垂的睫毛阴影所遮挡:“最后给你提一个建议,伯爵。”
那是一句希腊语,高文并不能听懂,而当他追问时狄奥没有回答。
她走出了书房,如果不是高文出言提醒,甚至忘记变回男性形态。
不远处的教堂广场,杰兰特正置身于欢乐的人群中,纵情歌舞。而在他看不见的地方,被从冰冷海水救起的羊悄悄从栖身的草垛中爬出,用头顶开并未关严的门缝,进入室内大肆破坏。
布列塔尼公国的一座不起眼的小庄园内,特里斯坦脱下斗篷,将被冷雨浸湿的布料放在壁炉旁烘烤,她刚刚去旁观当地农民装点圣诞树,从管事内得到了一篮小圆酥饼。她将篮子放下,又坐回了桌边在手稿上写写画画,手边摊开的书页上用细腻的笔调勾勒出人体结构。
加雷斯坐在窗边,手上紧握着被撕成碎片的纸页,它们被纷纷扬扬地撒入壁炉的火焰中。骑士从马厩里牵出属于他的那匹,纵马跃入未被欢乐感染的、黑漆漆的林间。
波尔图的街道被传递的蜡烛照亮,比萨的城市广场上正表演着引人嬉笑的戏剧。
而在格拉摩根堡,高文拉住了行将从楼梯上跌落的狄奥,将他从再次弄伤自己的噩运中拽出。
“谢谢,以及,明日的弥撒见。”
狄奥说,轻轻回握了一下及时搀扶住他的手表示感谢,面庞隐藏在烛光所不能着凉的暗面,看不清神情。
高文只记得在分别时,希腊人似乎略鞠了一躬,随即消失在了紧闭的门扉后。
?”高文问道,他不知道狄奥是否能听得进去,可总归要一试的。
几乎就在一瞬间,停留在他指尖的那双手变了。这变化不在于重量或持握感,狄奥的手本来就并不纤细,如果单独看,无法判断它究竟归属于男人和女人。随着伪装的褪去,这双手的伤痕变得更加深重,浅淡不一。
而此时,高文才注意到他方才按住了狄奥的食指,急忙将手移开。那是新生的指甲,在之前的那场事故中几乎被划成了两半,然后被特里斯坦拔掉了。它长得并不正,刺进了周边敏感的皮肉,边缘已经红肿充血,又因为高文无意识的按压挤出一小滴血珠。
狄奥在用魔法掩饰她的真实伤势,而当高文看向她时,后者的脸依然挂着浅笑,没有一丝被抓包的窘迫。
其实高文能够理解她为什么这样做,没有任何人能以良好的心态面对自己曾经美观,而如今伤痕累累的患处,更别提是手这样的个人标识。
当他看向正蜷缩在自己掌中的指节时,还能依稀回忆起它曾经的样貌——那是一双被保养得宜的手,手指修长有力,指甲被修剪得整齐且短,不像农民或武士的手那样伴有伤痛或变形,在中指关节上有因为握着铁笔留下的硬茧,手掌内侧因马缰而变得略微粗糙。
“会好的。”他下意识地安慰道,狄奥并没有说话,将手抽离了他的掌心,又为自己戴上保护性的手套。
至少狄奥已经比平时好说话了不少,虽然仍旧称不上有求必应。高文想着,又问道:“在玻璃工坊事故前,你曾经送了我一个标本,为什么?”至少趁这个机会,他能问出许多若在平时提问并不一定能得到回答的问题。
那是一圈曾繁花累累的金雀花枝编成的花环,这种乡间常见的野花被压进了两片玻璃中密封。现在,那层鲜活的黄已经褪去,它被固定的形状仍留存着,但干瘪了下来,颜色如同干草树皮一般。
“它不是我送的。”狄奥解释说:“它是您的领民的馈赠,由我转交,只不过我忘记了赠礼者的名字了。”
原来如此,其间并没有任何值得他反复揣测的奥秘,仅仅是出于一个朴素的理由赠送。当他问科林.罗素时,那小伙子支支吾吾的,说不清楚。
“永远不要轻视任何一份礼物。”也许瞥见了高文脸上转瞬即逝的失望,狄奥说,像是在抗议:“拥有真心者总是高尚的*(2),一份礼物也不会因赠礼者的身份而变得低贱。”
“我也收到了花,比你得到的更多。”她得意洋洋地炫耀道。
“是的。”高文妥协了,他不应该试图和醉鬼讲道理,更何况狄奥的话听起来一点错也没有。在她看来,花就是花,哪怕包裹着鲜花的玻璃是昂贵的,在希腊人的眼里,那仅仅是礼物的容器罢了。
高文也大概猜出了狄奥收到鲜花的时间,市集日,正是她带着特里斯坦大出风头的那日,人们停止了手中的农活,因此也有更多时间忙于无用的闲情逸致。
“我该回去了。”狄奥突然说,站了起来。
“你确定不需要我送你?”对于一个醉酒者来说,幽森的楼道很可能是致命的。
狄奥摆了摆手。
“不用了,我不认为会有什么事。”她说着,脸上再度浮现出一抹笑意,灰黑色的眼珠被低垂的睫毛阴影所遮挡:“最后给你提一个建议,伯爵。”
那是一句希腊语,高文并不能听懂,而当他追问时狄奥没有回答。
她走出了书房,如果不是高文出言提醒,甚至忘记变回男性形态。
不远处的教堂广场,杰兰特正置身于欢乐的人群中,纵情歌舞。而在他看不见的地方,被从冰冷海水救起的羊悄悄从栖身的草垛中爬出,用头顶开并未关严的门缝,进入室内大肆破坏。
布列塔尼公国的一座不起眼的小庄园内,特里斯坦脱下斗篷,将被冷雨浸湿的布料放在壁炉旁烘烤,她刚刚去旁观当地农民装点圣诞树,从管事内得到了一篮小圆酥饼。她将篮子放下,又坐回了桌边在手稿上写写画画,手边摊开的书页上用细腻的笔调勾勒出人体结构。
加雷斯坐在窗边,手上紧握着被撕成碎片的纸页,它们被纷纷扬扬地撒入壁炉的火焰中。骑士从马厩里牵出属于他的那匹,纵马跃入未被欢乐感染的、黑漆漆的林间。
波尔图的街道被传递的蜡烛照亮,比萨的城市广场上正表演着引人嬉笑的戏剧。
而在格拉摩根堡,高文拉住了行将从楼梯上跌落的狄奥,将他从再次弄伤自己的噩运中拽出。
“谢谢,以及,明日的弥撒见。”
狄奥说,轻轻回握了一下及时搀扶住他的手表示感谢,面庞隐藏在烛光所不能着凉的暗面,看不清神情。
高文只记得在分别时,希腊人似乎略鞠了一躬,随即消失在了紧闭的门扉后。