请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

顶点小说网 www.23wx.cx,余生记无错无删减全文免费阅读!

    迷失的平行

    第七章

    藤先生的翻译对于老杰克的浓重口音的美式英语也是一脸茫然,只能有点一知半解,连猜带蒙的给藤先生翻译着,当然翻译的意思是驴唇不对马嘴,然后又把藤先生客套的回答用英语翻译过来。

    余生看着藤先生和老杰克两个人听的一脸茫然的样子,苦笑了下,接过话头,用汉语向藤先生说道:“藤先生你好,我叫余生,达芙妮的朋友,欢迎来到这里表演。”

    藤先生见到有人和自己说自己熟悉的汉语,也热情的和余生打招呼:“余先生你好,你是华夏人?说实在的,因为我不会英语,来到美国之后很多事情都不方便,连个平时说话的人都没有,快憋死我了。”

    余生也笑了:“我是美籍华人,不过目前为止也没在美国生活多长时间。藤先生你的口技真是厉害,我刚才都被骗过去了,以为是真的有人在开枪。还有你那马蹄声是怎么发出来的?我听过真的马蹄声,简直是一模一样。”

    达芙妮看到余生在和藤先生能顺畅的交流,也是眼前一亮,伸手捅了捅余生后腰,拉着老杰克一起加入聊天。

    当然,他们并不懂汉语,说的是英语,这下余生算是货真价实的翻译了,充当口技大师藤先生和酒吧老板杰克以及电影明星达芙妮三人之间的英汉翻译。

    四个人聊得热火朝天,倒把藤先生带来的翻译人员晾在一边,那位翻译先生有些尴尬,只能自己要了一杯啤酒,坐在边上的沙发上自己默默喝着。

    藤先生向余生展示着用嘴发出马蹄声的技巧:“要发马蹄声很简单,用舌头的这里和牙齿的这里发音,气息要控制在短促有力的感觉上……”

    余生虚心的向藤先生学习着,他对这种技巧也很着迷。老杰克和达芙妮两个人则一脸茫然,对于藤先生说的很多汉语独有的词汇都不能理解,就算是余生用英语翻译过来,他们也听得一头雾水。

    直到一会功夫之后,从余生嘴里发出几乎和藤先生之前口及表演时候发出的一样的马蹄的踢踏声,达芙妮和老杰克才一脸惊讶的望着余生,表情好像见了鬼一样。

    达芙妮一脸的不可置信:“阿生,你嘴里是不是放什么东西了,你是怎么做到的?”

    老杰克也是难以置信,瞪着眼珠子盯着余生:“你小子怎么这么厉害,短短时间就把人家吃饭的看家本事学会了。你到底怎么做到的?”

    余生自己也是特别兴奋,原来口技竟然是这么有意思的东西,听见老杰克的发问,心理忽然有种恶作剧的想法。

    运用自己刚刚学会的技巧,余生张嘴说道:“很简单的,声带部分精确的肌肉控制,稳定的气息输出,还有口腔内舌头的抖动。小妮妮,感觉怎么样,还不错吧?”

    话是余生张口说的,声音却是老杰克的声音,就连说话时候单词咬字那... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”