八马丹父女纵火 (2/2)
顶点小说网 www.23wx.cx,神秘住宅无错无删减全文免费阅读!
怕的意外还不明白究竟是怎么回事。有那么多的迹象证实,安托万-法热罗与这三个帮凶之间有联系,许多事实是人们无法争辩的。但是匪帮的头子法热罗为什么要下令进行这可恶的谋杀?那老头只能是个执行者。法热罗的计划,直到目前为止似乎是要赢得这个姑娘的爱情,怎么会变到了要杀死她的地步?
绳子在燃烧。那条小火蛇直奔目标,沿着无情的路线向前,什么也不能叫它偏离目标。阿尔莱特在上面昏迷不醒,虚弱无力,不能动弹。她直到最初的火焰逼近时才会醒过来。
“还有七分钟,还有六分钟”德内里斯想道,忧虑不安。
他几乎没能使捆绑他的绳索松动一点。然而,塞在口里的东西却掉下来了。他本来可以叫喊,可以呼唤阿尔莱特,对她讲讲自己对她的一片温情;对这爱情中的全部清新与激情,他以前都不知道,只是到了周围的一切已经崩塌的时候,才深深地意识到。但是话语有什么用?如果她睡着了,告诉她面临可怕的威胁与现实,又有什么用呢?
不,那又怎么样呢?他不愿意失去信心。奇迹会在必要时产生。有多少次,他到处遭追捕,没有活力,被无情的谴责,某种意外的奇迹都帮助他化险为夷!然而,现在只剩下三分钟了。也许,那老头采取的措施还不周到?也许那绳子已经接触金属罐,在沿着罐子向上去的时候熄灭了?
他用尽全力,对付使他痛苦的绳结。他最后的办法,就寄希望于他的双臂和胸膛超人的魄力。绳索不会断裂吗?奇迹难道不会来自德内里斯他本人吗?奇迹来自另一边,德内里斯肯定没有预料到的那一边。突然在小道里响起匆忙的脚步声,有人喊道:
“阿尔莱特!阿尔莱特!”
那是有人前来救助的喊声,给人以勇气,告知立即能得到解救的希望。大门在摇晃。因为门打不开,那人就用脚踢门,用拳头擂。有一块木板跌落,一只手从那个洞里伸过来摸到门上的锁。
德内里斯看见一只胳膊在动,喊道:
“没有用!推吧!锁会顶不住的!快点推吧!”
的确,一推那锁就飞了。门的一半被毁坏了。有个人冲进车问。那是安托万-法热罗。
他一眼看出危险迫在眉睫,便扑向汽油罐,一脚踢开它,油罐上部边缘已着火。他用脚踩熄火种,出于谨慎,把堆在中央的汽油罐分散开去。
让-德内里斯加倍努力以挣脱捆绑他的绳索。他不愿意让法热罗来救自己,不希望那个人弯下腰来割断他身上的绳索。法热罗朝他走来,喃喃说道:“啊!原来是你?”这时,挣脱了束缚的德内里斯还是情不自禁地说道:
“谢谢您!再迟几秒钟,那就完了。”
“阿尔莱特呢?”法热罗问道。
“在上面!”
“还活着吗?”
“活着。”
他俩往外冲,攀上外楼梯。
“阿尔莱特!阿尔莱特!我在这里。”法热罗喊道。
楼上的门跟车间的门一样不经一推,他们随即进了一间狭小的屋顶室,看见姑娘被绑在一张行军床上,嘴巴被塞住。
他们很快给她松了绑。她迷惘地看着他们。法热罗解释道:
“我们两个人都得到消息,分头赶到这里来,不期而遇太迟了,而没有抓到那帮坏蛋。他们没有弄伤你吧?你没有吓坏吧?”
他没有提到那可怕的谋杀企图,也不谈他所做的拯救工作。
阿尔莱特没有回答。她闭上眼睛,双手发抖。
过了一会儿,他们听见她低声说道:
“不,我害怕极了又一次这样受到攻击是谁这么怨恨我呢?”
“有人把您引诱到这个车库里来的吗?”
“一个女人我只见到一个女人。她叫我上楼到这个房间里,接着她就把我推倒在地”
她的言语之间,流露出害怕的神色,尽管有这两个男人在场,那惧怕还在折磨着她:
“是第一次的那个女人,啊!我确信,那是同一个女人我认出她的行动方式,她抓人的手法,她的声音她就是上次汽车里的那个女人女人”
她说不下去了,突然衰竭,很想休息。那两个人让她在屋顶室前那狭窄的楼梯平台上歇一会儿,自己却紧挨着站立。
德内里斯从来没有这么憎恨过这个敌手。一想到法热罗救了阿尔莱特和他的性命,他便气愤不已,感到蒙受奇耻大辱。安托万-法热罗主宰了这些事件,所有的事件都对他有利。
“她比我想象的要镇静得多,”法热罗低声说道“她没有意识到刚才的危险,应该让她不知道才好。”
他说这些话,好像他已经跟德内里斯交流过了,好像他承认他俩互相知道对方知道的事,丝毫没有摆出比别人高明的架子,让人回想起他所施的恩惠。他保持平常宁静的神态,脸露微笑,给人好感。至少从他那里,丝毫看不出他们之间曾经有过搏斗与竞争。
但是,德内里斯忍不住愤怒,立即出击,就像他跟一个公开的敌人较量那样,出力压对方的肩膀:
“咱们聊聊吧,您愿意吗?既然咱们有机会。”
“好吧,但是声音要很轻。争吵的声音对于她来说是灾难性的。真令人难以相信,您要找人吵架,这令我吃惊。”
“不,不是吵架,”德内里斯声明道,但他那咄咄逼人的态度跟他讲的话相矛盾。“我所要的,我寻求的,是澄清事实。”
“关于什么?”
“关于您的行为。”
“我的行为一清二楚。我没有什么要隐瞒的。如果我同意回答您的问题,那是出于我对阿尔莱特的爱情,使我想起您对她的友谊。您就问我吧。”
“好的。首先,当我在‘小特里亚农’店铺遇见您的时候,您在那里做什么?”
“您知道。”
“我知道?我怎么知道?”
“通过我。”
“通过您?我这是第一次跟您交谈。”
“可您不是第一次听我说话。”
“那么,是在哪里听的?”
“在梅拉马尔公馆,您和贝舒一起跟踪我的那天晚上。在吉尔贝特-德-梅拉马尔讲出隐情的时候,在我作解释的时候,你们两个人在帷幔后面窥伺。帷幔在您进入相邻的房间时动了动。”
德内里斯有点发愣。什么事都瞒不过这个人吗?他继续说道,语气更加尖刻:
“您声称您的目标跟我的目标相同?”
“有事实为证。我跟您一样,在努力揭露那些偷窃金刚钻的人,迫害我的朋友梅拉马尔兄妹、猛烈袭击阿尔莱特-马佐尔的人。”
“在那些人中,有个服饰脂粉女商贩吗?”
“有。”
“但是,为什么您给她递眼色,要她提防我呢?”
“是您把这眼色解释成一个警告。其实,我是在观察她。”
“也许是吧。但是,她关了店铺,接着失踪了。”
“因为她不信任我们。”
“那么,据您看来,这是一个女同谋了?”
“是的。”
“她会不会以这种身份,参与谋杀市议员勒库尔瑟的事件呢?”
安托万-法热罗吓了一跳。真的可以说,他不知道这件谋杀案。
“勒库尔瑟先生被谋杀了吗?”
“对,顶多在三个小时之前。”
“三个小时?勒库尔瑟先生死了?这真可怕!”
“您对他非常了解吗?”
“我只是跟他面熟。但是,我知道我们的敌人大概要去见他,他们要收买他来为他们服务,我很担心他们的企图。”
“您肯定是他们相机行事吗?”
“我肯定。”
“他们有钱,可以贿赂五万法郎吗?”
“当然!卖一颗金刚钻就够了!”
“他们的名字。”
“我不知道。”
“我将告诉您,至少是部分人名,”德内里斯一边说,一边观察他。“有那女商贩的妹妹,名叫洛朗丝-马丹的女士,那店铺是她租的有一位年纪很大的老头,他是个瘸腿。”
“正是这样!正是这样!”安托万-法热罗急切地说道“这三个人就是您在这里遇到的,对吧?是他们把您捆绑起来的吗?”
“是的。”
法热罗脸色变得忧郁,喃喃地说道:
“真是天意!我得到消息太迟不然的话,我就抓住他们了。”
“法院将负责抓他们的。警探队长贝舒现在知道这三个人了。他们无法逃出他的手心。”
“那太好了!”法热罗说道“这是三个可怕的匪徒,如果不把他们关进牢里,有朝一日,他们将会杀死阿尔莱特的。”
他所讲的这一切似乎是真实情况。他一点也不迟疑地回答。在他解释得与事实绝不矛盾,他解释得那么自然。
“多么狡猾的骗子!”德内里斯想着,他还是坚持怀疑法热罗,然而他又对法热罗谈话那么有逻辑与坦率感到困惑。
在他的内心深处,已经认为阿尔莱特刚刚遭受的磨难,是安托万-法热罗与他的三个同谋串通一气耍的阴谋,为的是让法热罗成为阿尔莱特心目中的救星。但是,在这种情况下,为什么要导演这一场戏呢?为什么姑娘没有亲眼目睹那骇人的场面呢?法热罗面对她时,又为什么避口不提自己来相救的事,不夸耀一番呢?
他突然问法热罗道:
“您爱她吗?”
“我深深地爱她。”对方热忱地回答道。
“而阿尔莱特,她爱您吗?”
“我相信她爱我。”
“什么使您相信呢?”
法热罗轻轻地微笑,并不自鸣得意,回答道:
“因为她已经给了我爱情的最好证明。”
“什么证明?”
“我们订婚了。”
“噢,你们订婚了?”
德内里斯用惊人的毅力才保持了谈话时的平静。他内心的创伤很深。他把拳头攥得紧紧的。
“是的,”法热罗肯定地说“昨天晚上订的。”
“马佐尔太太,我刚才见到她,她没有对我说这件事啊。”
“她还不知道。阿尔莱特还不想告诉她。”
“然而,这对她来说是个喜讯。”
“是的,但是阿尔莱特希望使她慢慢地有个思想准备。”
“那么,这一切都是背着她进行的?”
“是的。”
德内里斯激动地笑了起来。
“马佐尔太太还以为女儿不可能跟男人约会呢!她会多么失望!”
安托万-法热罗严肃地说道:
“我们在一个地方,当着一些人的面约会。如果马佐尔太太认识他们的话,他们会使她很满意的。”
“啊!那是些什么人呢?”
“我们在梅拉马尔公馆,吉尔贝特和她的哥哥在场。”
德内里斯惊魂未定。德-梅拉马尔伯爵庇护法热罗先生和阿尔莱特的爱情!阿尔莱特是私生女,时装模特儿,两个堕落的模特儿的妹妹。这种难以置信的宽容是为什么呢?
“那么,他们知情吗?”德内里斯问道。
“知情。”
“他们同意吗?”
“完全同意。”
“恭喜您呀。您有这么有力的支持。而且,伯爵欠您很多,您是那个家族的老朋友。”
“还有另外一个原因,”法热罗说道“它使我们亲近。”
“我可以知道吗?”
“当然。德-梅拉马尔兄妹俩,由于差点使他们沉没的悲惨事件,留下了可怕的回忆,这是您知道的。一个世纪以来重压在他们家族头上的灾难,似乎因为他们住在那个公馆里,所以就给他们带来不幸,这使他们作出不可变更的决定。”
“什么决定?他们想不再住在那里了?”
“他们甚至想不再保留梅拉马尔公馆。是这公馆把不幸引向他们。他们决定出售这公馆。”
“这可能吗?”
“差不多已办成了。”
“他们找到了买主吗?”
“找到了。”
“那么,是谁?”
“是我。”
“是您?”
“是的。阿尔莱特和我,我们打算在那里居住。”
怕的意外还不明白究竟是怎么回事。有那么多的迹象证实,安托万-法热罗与这三个帮凶之间有联系,许多事实是人们无法争辩的。但是匪帮的头子法热罗为什么要下令进行这可恶的谋杀?那老头只能是个执行者。法热罗的计划,直到目前为止似乎是要赢得这个姑娘的爱情,怎么会变到了要杀死她的地步?
绳子在燃烧。那条小火蛇直奔目标,沿着无情的路线向前,什么也不能叫它偏离目标。阿尔莱特在上面昏迷不醒,虚弱无力,不能动弹。她直到最初的火焰逼近时才会醒过来。
“还有七分钟,还有六分钟”德内里斯想道,忧虑不安。
他几乎没能使捆绑他的绳索松动一点。然而,塞在口里的东西却掉下来了。他本来可以叫喊,可以呼唤阿尔莱特,对她讲讲自己对她的一片温情;对这爱情中的全部清新与激情,他以前都不知道,只是到了周围的一切已经崩塌的时候,才深深地意识到。但是话语有什么用?如果她睡着了,告诉她面临可怕的威胁与现实,又有什么用呢?
不,那又怎么样呢?他不愿意失去信心。奇迹会在必要时产生。有多少次,他到处遭追捕,没有活力,被无情的谴责,某种意外的奇迹都帮助他化险为夷!然而,现在只剩下三分钟了。也许,那老头采取的措施还不周到?也许那绳子已经接触金属罐,在沿着罐子向上去的时候熄灭了?
他用尽全力,对付使他痛苦的绳结。他最后的办法,就寄希望于他的双臂和胸膛超人的魄力。绳索不会断裂吗?奇迹难道不会来自德内里斯他本人吗?奇迹来自另一边,德内里斯肯定没有预料到的那一边。突然在小道里响起匆忙的脚步声,有人喊道:
“阿尔莱特!阿尔莱特!”
那是有人前来救助的喊声,给人以勇气,告知立即能得到解救的希望。大门在摇晃。因为门打不开,那人就用脚踢门,用拳头擂。有一块木板跌落,一只手从那个洞里伸过来摸到门上的锁。
德内里斯看见一只胳膊在动,喊道:
“没有用!推吧!锁会顶不住的!快点推吧!”
的确,一推那锁就飞了。门的一半被毁坏了。有个人冲进车问。那是安托万-法热罗。
他一眼看出危险迫在眉睫,便扑向汽油罐,一脚踢开它,油罐上部边缘已着火。他用脚踩熄火种,出于谨慎,把堆在中央的汽油罐分散开去。
让-德内里斯加倍努力以挣脱捆绑他的绳索。他不愿意让法热罗来救自己,不希望那个人弯下腰来割断他身上的绳索。法热罗朝他走来,喃喃说道:“啊!原来是你?”这时,挣脱了束缚的德内里斯还是情不自禁地说道:
“谢谢您!再迟几秒钟,那就完了。”
“阿尔莱特呢?”法热罗问道。
“在上面!”
“还活着吗?”
“活着。”
他俩往外冲,攀上外楼梯。
“阿尔莱特!阿尔莱特!我在这里。”法热罗喊道。
楼上的门跟车间的门一样不经一推,他们随即进了一间狭小的屋顶室,看见姑娘被绑在一张行军床上,嘴巴被塞住。
他们很快给她松了绑。她迷惘地看着他们。法热罗解释道:
“我们两个人都得到消息,分头赶到这里来,不期而遇太迟了,而没有抓到那帮坏蛋。他们没有弄伤你吧?你没有吓坏吧?”
他没有提到那可怕的谋杀企图,也不谈他所做的拯救工作。
阿尔莱特没有回答。她闭上眼睛,双手发抖。
过了一会儿,他们听见她低声说道:
“不,我害怕极了又一次这样受到攻击是谁这么怨恨我呢?”
“有人把您引诱到这个车库里来的吗?”
“一个女人我只见到一个女人。她叫我上楼到这个房间里,接着她就把我推倒在地”
她的言语之间,流露出害怕的神色,尽管有这两个男人在场,那惧怕还在折磨着她:
“是第一次的那个女人,啊!我确信,那是同一个女人我认出她的行动方式,她抓人的手法,她的声音她就是上次汽车里的那个女人女人”
她说不下去了,突然衰竭,很想休息。那两个人让她在屋顶室前那狭窄的楼梯平台上歇一会儿,自己却紧挨着站立。
德内里斯从来没有这么憎恨过这个敌手。一想到法热罗救了阿尔莱特和他的性命,他便气愤不已,感到蒙受奇耻大辱。安托万-法热罗主宰了这些事件,所有的事件都对他有利。
“她比我想象的要镇静得多,”法热罗低声说道“她没有意识到刚才的危险,应该让她不知道才好。”
他说这些话,好像他已经跟德内里斯交流过了,好像他承认他俩互相知道对方知道的事,丝毫没有摆出比别人高明的架子,让人回想起他所施的恩惠。他保持平常宁静的神态,脸露微笑,给人好感。至少从他那里,丝毫看不出他们之间曾经有过搏斗与竞争。
但是,德内里斯忍不住愤怒,立即出击,就像他跟一个公开的敌人较量那样,出力压对方的肩膀:
“咱们聊聊吧,您愿意吗?既然咱们有机会。”
“好吧,但是声音要很轻。争吵的声音对于她来说是灾难性的。真令人难以相信,您要找人吵架,这令我吃惊。”
“不,不是吵架,”德内里斯声明道,但他那咄咄逼人的态度跟他讲的话相矛盾。“我所要的,我寻求的,是澄清事实。”
“关于什么?”
“关于您的行为。”
“我的行为一清二楚。我没有什么要隐瞒的。如果我同意回答您的问题,那是出于我对阿尔莱特的爱情,使我想起您对她的友谊。您就问我吧。”
“好的。首先,当我在‘小特里亚农’店铺遇见您的时候,您在那里做什么?”
“您知道。”
“我知道?我怎么知道?”
“通过我。”
“通过您?我这是第一次跟您交谈。”
“可您不是第一次听我说话。”
“那么,是在哪里听的?”
“在梅拉马尔公馆,您和贝舒一起跟踪我的那天晚上。在吉尔贝特-德-梅拉马尔讲出隐情的时候,在我作解释的时候,你们两个人在帷幔后面窥伺。帷幔在您进入相邻的房间时动了动。”
德内里斯有点发愣。什么事都瞒不过这个人吗?他继续说道,语气更加尖刻:
“您声称您的目标跟我的目标相同?”
“有事实为证。我跟您一样,在努力揭露那些偷窃金刚钻的人,迫害我的朋友梅拉马尔兄妹、猛烈袭击阿尔莱特-马佐尔的人。”
“在那些人中,有个服饰脂粉女商贩吗?”
“有。”
“但是,为什么您给她递眼色,要她提防我呢?”
“是您把这眼色解释成一个警告。其实,我是在观察她。”
“也许是吧。但是,她关了店铺,接着失踪了。”
“因为她不信任我们。”
“那么,据您看来,这是一个女同谋了?”
“是的。”
“她会不会以这种身份,参与谋杀市议员勒库尔瑟的事件呢?”
安托万-法热罗吓了一跳。真的可以说,他不知道这件谋杀案。
“勒库尔瑟先生被谋杀了吗?”
“对,顶多在三个小时之前。”
“三个小时?勒库尔瑟先生死了?这真可怕!”
“您对他非常了解吗?”
“我只是跟他面熟。但是,我知道我们的敌人大概要去见他,他们要收买他来为他们服务,我很担心他们的企图。”
“您肯定是他们相机行事吗?”
“我肯定。”
“他们有钱,可以贿赂五万法郎吗?”
“当然!卖一颗金刚钻就够了!”
“他们的名字。”
“我不知道。”
“我将告诉您,至少是部分人名,”德内里斯一边说,一边观察他。“有那女商贩的妹妹,名叫洛朗丝-马丹的女士,那店铺是她租的有一位年纪很大的老头,他是个瘸腿。”
“正是这样!正是这样!”安托万-法热罗急切地说道“这三个人就是您在这里遇到的,对吧?是他们把您捆绑起来的吗?”
“是的。”
法热罗脸色变得忧郁,喃喃地说道:
“真是天意!我得到消息太迟不然的话,我就抓住他们了。”
“法院将负责抓他们的。警探队长贝舒现在知道这三个人了。他们无法逃出他的手心。”
“那太好了!”法热罗说道“这是三个可怕的匪徒,如果不把他们关进牢里,有朝一日,他们将会杀死阿尔莱特的。”
他所讲的这一切似乎是真实情况。他一点也不迟疑地回答。在他解释得与事实绝不矛盾,他解释得那么自然。
“多么狡猾的骗子!”德内里斯想着,他还是坚持怀疑法热罗,然而他又对法热罗谈话那么有逻辑与坦率感到困惑。
在他的内心深处,已经认为阿尔莱特刚刚遭受的磨难,是安托万-法热罗与他的三个同谋串通一气耍的阴谋,为的是让法热罗成为阿尔莱特心目中的救星。但是,在这种情况下,为什么要导演这一场戏呢?为什么姑娘没有亲眼目睹那骇人的场面呢?法热罗面对她时,又为什么避口不提自己来相救的事,不夸耀一番呢?
他突然问法热罗道:
“您爱她吗?”
“我深深地爱她。”对方热忱地回答道。
“而阿尔莱特,她爱您吗?”
“我相信她爱我。”
“什么使您相信呢?”
法热罗轻轻地微笑,并不自鸣得意,回答道:
“因为她已经给了我爱情的最好证明。”
“什么证明?”
“我们订婚了。”
“噢,你们订婚了?”
德内里斯用惊人的毅力才保持了谈话时的平静。他内心的创伤很深。他把拳头攥得紧紧的。
“是的,”法热罗肯定地说“昨天晚上订的。”
“马佐尔太太,我刚才见到她,她没有对我说这件事啊。”
“她还不知道。阿尔莱特还不想告诉她。”
“然而,这对她来说是个喜讯。”
“是的,但是阿尔莱特希望使她慢慢地有个思想准备。”
“那么,这一切都是背着她进行的?”
“是的。”
德内里斯激动地笑了起来。
“马佐尔太太还以为女儿不可能跟男人约会呢!她会多么失望!”
安托万-法热罗严肃地说道:
“我们在一个地方,当着一些人的面约会。如果马佐尔太太认识他们的话,他们会使她很满意的。”
“啊!那是些什么人呢?”
“我们在梅拉马尔公馆,吉尔贝特和她的哥哥在场。”
德内里斯惊魂未定。德-梅拉马尔伯爵庇护法热罗先生和阿尔莱特的爱情!阿尔莱特是私生女,时装模特儿,两个堕落的模特儿的妹妹。这种难以置信的宽容是为什么呢?
“那么,他们知情吗?”德内里斯问道。
“知情。”
“他们同意吗?”
“完全同意。”
“恭喜您呀。您有这么有力的支持。而且,伯爵欠您很多,您是那个家族的老朋友。”
“还有另外一个原因,”法热罗说道“它使我们亲近。”
“我可以知道吗?”
“当然。德-梅拉马尔兄妹俩,由于差点使他们沉没的悲惨事件,留下了可怕的回忆,这是您知道的。一个世纪以来重压在他们家族头上的灾难,似乎因为他们住在那个公馆里,所以就给他们带来不幸,这使他们作出不可变更的决定。”
“什么决定?他们想不再住在那里了?”
“他们甚至想不再保留梅拉马尔公馆。是这公馆把不幸引向他们。他们决定出售这公馆。”
“这可能吗?”
“差不多已办成了。”
“他们找到了买主吗?”
“找到了。”
“那么,是谁?”
“是我。”
“是您?”
“是的。阿尔莱特和我,我们打算在那里居住。”