顶点小说网 www.23wx.cx,沉船无错无删减全文免费阅读!
bsp; 我道:“一副人骨!”
狄加度苦笑了起来,指着他面前的那口铁箱,道:“这里面也是!”我一见这两口小铁箱子之际,就觉得它们的形状大小,恰如两口棺材。
但是,我怎么也想不到,在这两口铁箱子之中,真的是两副人骨。
刚才,我一揭开铁箱之际,看到了森森的白骨,心中着实吃了一惊,是以才突然松开手的,我相信狄加度的情形,也是一样。
这时,我们互相说了几句话,都已镇定了下来。在镇定了下来之后,死人骨头,自然吓不倒我们,是以我们又一起打开箱盖来。
这一次,我用的力道大了些,在箱盖打开之后,向下压了一压“拍”地一声,锈坏了的铁链断裂,箱盖落到了石上,弹了一弹,泼起一阵水花,滑进了水中。
我看着铁箱中的那具白骨,显然,那口铁箱,是被当作棺材用的,因为我立时发现,在白骨之下,还有东西衬着,可能是绸缎之类。
那些绸缎,当然早已腐烂了,那具白骨相当长,一定是一个残废人的骸骨,因为只有一条腿,那条腿骨十分长,也没有脚趾骨。
我在看着,狄加度已叫了起来:“是一个独脚人的骸骨!”
我呆了一呆,抬头向他看去。
他在对我说话,但是手中的电筒,照着铁箱内,而且还低着头,那么,他所说的“独脚人”显然是指他面前那一口铁箱中的骸骨而言。
而在我面前的那口铁箱中,也是一个“独脚人”!
我连忙走了过去来到了他的身边,向他面前的那口铁箱望去。
不错,那一口铁箱中的那具白骨,也是一个独脚人,看来,两具白骨,差不多大小,我俯下身去,电筒光在白骨上缓缓移过。
铁箱中有一股极其难闻的腐臭之气冲了上来,以致我要用一只手掩住了鼻子。
毫无疑间,那是人的骸骨,头骨上的七个孔,两排牙齿,细而尖利,胸骨和脊骨,都十分强健。手臂骨相当长,手指骨尤其长。
可是,在腰际以下,我不禁有点疑惑,两具白骨都是相同的,盆骨相当小,长而单独的腿骨,有着六七节之多,这不像是人的腿骨,人的腿骨,有臼巢联接的,只有三节,而这具骸骨又没有脚骨,在最尾端处,是一块相当扁平的骨头。
而且,我也明白了狄加度第一次叫出来“独脚人”这三个字的真正意义了。
他说那骸骨是一个“独脚人”而不说是一个“一只脚的人”是有道理的。
“一只脚的人”是指一个人本来有两条腿,后来丧失了一条,但是“独脚人”则是指这个人,生下来就只有一条腿而言的。
现在,在这两口铁箱内的白骨,显然是两个生下来就只有一条腿的人,因为在盆骨之下,看不出有另外一条腿的痕迹,那奇异的、多关节的腿骨,是沿着盆骨的正中,直伸展下来的。
等我将电筒,在白骨自头至尾,照了一遍之后,我直起身子来:“狄加度,你看,这是甚么样人的遗骨,这人活着的时候,应该是甚么样子的?”
狄加度的脸上,也充满了疑惑的神色:“这人很高,比你和我都高,他只有一条腿”
他一面说,一面比划着,然后,耸了耸肩:“只有一条腿,他当然只能跳着走,你看他的腿骨,我想他一定具有很高的弹跳力--”
我在他讲到这里的时候,打断了他的话头:“我不同意你的说法!”
狄加度望定了我,我道:“你看他的脚骨,根本没有脚趾,而且那么扁平的脚,也不会有很高的弹跳力,世上任何擅于跳跃的动物,都要藉脚部肌肉的运动,而使身子跳起来。”
狄加度望了望铁箱内的骸骨,又望了望我,突然之间,他的呼吸,变得急促了起来,嘴唇掀动着,想说甚么但是却又没有发出声来。
我知道他一定是想到甚么了,而且,还可以肯定,他所想到的,一定是极其怪异的事,不然,他不会有这种骇然的神情。
我说道:“你想到了甚么?”
狄加度指着铁箱中的白骨,又以手击着头,过了半晌,他才道:“那一定是我的幻想!”
我催他道:“你究竟想到了甚么?”
狄加度道:“我想,我们全想错了,这个人,他根本没有腿!”
我听后呆了一呆,这是甚么意思?这个人根本没有腿?明明有一条那么长的腿骨在,怎么说没有腿?可是,就在那一刹间,我脑中像是被某种力量,冲击了一下,紧接着,陡地一亮,我也想到了!
和狄加度不同的是,狄加度在想到了之后,半晌出不了声,但是我却立时叫了起来,道:“不错,那不是腿,那是一条尾!”
狄加度望着我:“那么,这个人是甚么样子的呢?拖着一条长尾?”
我发觉自己的声音,听来和呻吟差不多,但是我还是坚持着将话说完,我道:“狄加度,那不是一条兽尾,而是一条鱼尾,这人,上半身是人,下半身是鱼,他是人鱼!在海中生活的人鱼!”
狄加度的双手,在毫无意义地挥动着,也不知道他心中是兴奋,还是高兴,他口中在喃喃地道:“人鱼,不错,他是人鱼!”
这时候,我唯一想的,就是坐下来,于是我就坐在铁箱的边上。
人鱼,这个名词,任何人听来,都不会觉得陌生,或者说,美人鱼,更容易使人觉得熟悉。
人鱼就是一半是人,一半是鱼的怪物,有不少航海者,坚持他们见过人鱼,但是他们的话,却被科学家否定,科学家说,航海者所见到的人鱼,其实是一种叫作“懦艮”的海象。
然而,那种海象,却是臃肿丑陋不堪的东西,任何人都可以分得出它和传说中的美人鱼,是如何地不同!
不过,航海者也无法反驳科学家的否定,因为真正的人鱼是怎样的,也没有人说得上来,更未曾有人试过捉住过一条人鱼!
当然,大海是那么辽阔,人类对海洋的知识是如此薄弱,没有一个生物学家敢说海中的生物,已全被人类所认识了,但是人鱼总被认为是无稽之谈。
然而,如今在铁箱中的那两具白骨,如果不是人鱼,又是甚么呢?
我坐在铁箱边上,双手托着头,狄加度只是呆呆地站着,我们谁也不想说话。
过了好久,我才站起身来,我是将手电筒放在脸上的,一站起身来,手电筒就滑跌了下来,几乎沉下海水中去,我连忙俯身,将手电筒接住。
由于我的动作太匆忙了,是以身子在铁箱上碰了一下,洒下了大量铁锈来,而我按亮了电筒,一转身间,发现箱子的一边,有字刻着。
我忙道:“快来看,这里有字刻着!”
狄加度也忙蹲了下来,我们都看到了字迹,但是字迹的大部分,全被铁锈遮盖着。
我们合力用手,将铁锈弄去,铁箱的一边上,刻着好几行字,虽然已经模糊不清了,但是仔细辨认起来,却还可以认得清。
我们花了半小时左右,将那几行字读完,狄加度和我面面相觑,我们猜得不错,这铁箱中的白骨,的确是两个人鱼骸骨!
那几行铸在铁箱上的文字如此记载着:贝当的尸体,他是我的好友,没有人知道他的存在,而他的确是存在的,相信他是世上硕果仅存的两位人鱼之一,他真正是人,虽然他一半身子是鱼,愿他安息!
我立时又到了另一口铁箱之旁,用手抹着铁锈。不错,那只箱子上,也有着相同的记载,只不过名字不同,被称为“贝丝”可能是女性人鱼。
狄加度直起身来,道:“我们原来是想来找三艘船的秘密,却不料发现了两具人鱼的骸骨。”
我深深地吸了一口气:“这是极其伟大的发现,狄加度,而且,我认为对我们探索的目的,也很接近,你记得么,维司狄加度,你的祖先,到现在,还在海底生活着!”
狄加度皱着眉:“你说得太肯定了,你应该说,你曾在海底见过他!”
我道:“好,不管怎样说法,这是和人鱼有关的,人鱼是在海中生活的!”
狄加度尖声叫了起来:“可是你遇到的是人,你从来没有说你遇到的是人鱼!”
他的情绪看来十分激动,而我也知道他神情激动的原因,我忙摇手道:“我并没有说你的祖先是人鱼,但是有一点是不能否认的,那就是,狄加度曾经和这个人鱼做朋友!”
狄加度点着头,我又道:“他是在甚么地方,怎样发现那两条人鱼的,我们无法知道,也不必深究,但是我想他一定和那两条人鱼,相处了一段时期!”
狄加度看来极不愿意他的祖先之中有一个是人鱼,是以他翻着眼:“那又怎样?”
我道:“那怎样?他可能在人鱼处,学会了如何在海中生活!”
狄加度张大了口,然后,又迅速闭上了口。
他的胸脯起伏着,过了半晌,才道:“你说,他一直活在海中,活到如今?”
我摊着手:“那是你说的,我只说我在海底的沉船之中见过他!”
狄加度尖声道:“那有甚么分别?”
我高兴地笑了起来:“本来没有甚么分别,是你硬要将这两种说法区分开来的!”
狄加度又呆了半晌:“他真有那本事?在水中生活,而且又如此长命?”
我感到有点冷,拿起在石上未乾的衣服披上,直到这时,我才想起,还有一口大铁箱,箱中是甚么,我们还没有弄开来看过!”
本来,那大铁箱如此巨大,我们就在大铁箱旁边,转来转去,是不应将它忘记了的,可是,由于在小铁箱中发现的那两具骸骨,太令人震惊了,以致我们暂时忘记了那口大铁箱。
bsp; 我道:“一副人骨!”
狄加度苦笑了起来,指着他面前的那口铁箱,道:“这里面也是!”我一见这两口小铁箱子之际,就觉得它们的形状大小,恰如两口棺材。
但是,我怎么也想不到,在这两口铁箱子之中,真的是两副人骨。
刚才,我一揭开铁箱之际,看到了森森的白骨,心中着实吃了一惊,是以才突然松开手的,我相信狄加度的情形,也是一样。
这时,我们互相说了几句话,都已镇定了下来。在镇定了下来之后,死人骨头,自然吓不倒我们,是以我们又一起打开箱盖来。
这一次,我用的力道大了些,在箱盖打开之后,向下压了一压“拍”地一声,锈坏了的铁链断裂,箱盖落到了石上,弹了一弹,泼起一阵水花,滑进了水中。
我看着铁箱中的那具白骨,显然,那口铁箱,是被当作棺材用的,因为我立时发现,在白骨之下,还有东西衬着,可能是绸缎之类。
那些绸缎,当然早已腐烂了,那具白骨相当长,一定是一个残废人的骸骨,因为只有一条腿,那条腿骨十分长,也没有脚趾骨。
我在看着,狄加度已叫了起来:“是一个独脚人的骸骨!”
我呆了一呆,抬头向他看去。
他在对我说话,但是手中的电筒,照着铁箱内,而且还低着头,那么,他所说的“独脚人”显然是指他面前那一口铁箱中的骸骨而言。
而在我面前的那口铁箱中,也是一个“独脚人”!
我连忙走了过去来到了他的身边,向他面前的那口铁箱望去。
不错,那一口铁箱中的那具白骨,也是一个独脚人,看来,两具白骨,差不多大小,我俯下身去,电筒光在白骨上缓缓移过。
铁箱中有一股极其难闻的腐臭之气冲了上来,以致我要用一只手掩住了鼻子。
毫无疑间,那是人的骸骨,头骨上的七个孔,两排牙齿,细而尖利,胸骨和脊骨,都十分强健。手臂骨相当长,手指骨尤其长。
可是,在腰际以下,我不禁有点疑惑,两具白骨都是相同的,盆骨相当小,长而单独的腿骨,有着六七节之多,这不像是人的腿骨,人的腿骨,有臼巢联接的,只有三节,而这具骸骨又没有脚骨,在最尾端处,是一块相当扁平的骨头。
而且,我也明白了狄加度第一次叫出来“独脚人”这三个字的真正意义了。
他说那骸骨是一个“独脚人”而不说是一个“一只脚的人”是有道理的。
“一只脚的人”是指一个人本来有两条腿,后来丧失了一条,但是“独脚人”则是指这个人,生下来就只有一条腿而言的。
现在,在这两口铁箱内的白骨,显然是两个生下来就只有一条腿的人,因为在盆骨之下,看不出有另外一条腿的痕迹,那奇异的、多关节的腿骨,是沿着盆骨的正中,直伸展下来的。
等我将电筒,在白骨自头至尾,照了一遍之后,我直起身子来:“狄加度,你看,这是甚么样人的遗骨,这人活着的时候,应该是甚么样子的?”
狄加度的脸上,也充满了疑惑的神色:“这人很高,比你和我都高,他只有一条腿”
他一面说,一面比划着,然后,耸了耸肩:“只有一条腿,他当然只能跳着走,你看他的腿骨,我想他一定具有很高的弹跳力--”
我在他讲到这里的时候,打断了他的话头:“我不同意你的说法!”
狄加度望定了我,我道:“你看他的脚骨,根本没有脚趾,而且那么扁平的脚,也不会有很高的弹跳力,世上任何擅于跳跃的动物,都要藉脚部肌肉的运动,而使身子跳起来。”
狄加度望了望铁箱内的骸骨,又望了望我,突然之间,他的呼吸,变得急促了起来,嘴唇掀动着,想说甚么但是却又没有发出声来。
我知道他一定是想到甚么了,而且,还可以肯定,他所想到的,一定是极其怪异的事,不然,他不会有这种骇然的神情。
我说道:“你想到了甚么?”
狄加度指着铁箱中的白骨,又以手击着头,过了半晌,他才道:“那一定是我的幻想!”
我催他道:“你究竟想到了甚么?”
狄加度道:“我想,我们全想错了,这个人,他根本没有腿!”
我听后呆了一呆,这是甚么意思?这个人根本没有腿?明明有一条那么长的腿骨在,怎么说没有腿?可是,就在那一刹间,我脑中像是被某种力量,冲击了一下,紧接着,陡地一亮,我也想到了!
和狄加度不同的是,狄加度在想到了之后,半晌出不了声,但是我却立时叫了起来,道:“不错,那不是腿,那是一条尾!”
狄加度望着我:“那么,这个人是甚么样子的呢?拖着一条长尾?”
我发觉自己的声音,听来和呻吟差不多,但是我还是坚持着将话说完,我道:“狄加度,那不是一条兽尾,而是一条鱼尾,这人,上半身是人,下半身是鱼,他是人鱼!在海中生活的人鱼!”
狄加度的双手,在毫无意义地挥动着,也不知道他心中是兴奋,还是高兴,他口中在喃喃地道:“人鱼,不错,他是人鱼!”
这时候,我唯一想的,就是坐下来,于是我就坐在铁箱的边上。
人鱼,这个名词,任何人听来,都不会觉得陌生,或者说,美人鱼,更容易使人觉得熟悉。
人鱼就是一半是人,一半是鱼的怪物,有不少航海者,坚持他们见过人鱼,但是他们的话,却被科学家否定,科学家说,航海者所见到的人鱼,其实是一种叫作“懦艮”的海象。
然而,那种海象,却是臃肿丑陋不堪的东西,任何人都可以分得出它和传说中的美人鱼,是如何地不同!
不过,航海者也无法反驳科学家的否定,因为真正的人鱼是怎样的,也没有人说得上来,更未曾有人试过捉住过一条人鱼!
当然,大海是那么辽阔,人类对海洋的知识是如此薄弱,没有一个生物学家敢说海中的生物,已全被人类所认识了,但是人鱼总被认为是无稽之谈。
然而,如今在铁箱中的那两具白骨,如果不是人鱼,又是甚么呢?
我坐在铁箱边上,双手托着头,狄加度只是呆呆地站着,我们谁也不想说话。
过了好久,我才站起身来,我是将手电筒放在脸上的,一站起身来,手电筒就滑跌了下来,几乎沉下海水中去,我连忙俯身,将手电筒接住。
由于我的动作太匆忙了,是以身子在铁箱上碰了一下,洒下了大量铁锈来,而我按亮了电筒,一转身间,发现箱子的一边,有字刻着。
我忙道:“快来看,这里有字刻着!”
狄加度也忙蹲了下来,我们都看到了字迹,但是字迹的大部分,全被铁锈遮盖着。
我们合力用手,将铁锈弄去,铁箱的一边上,刻着好几行字,虽然已经模糊不清了,但是仔细辨认起来,却还可以认得清。
我们花了半小时左右,将那几行字读完,狄加度和我面面相觑,我们猜得不错,这铁箱中的白骨,的确是两个人鱼骸骨!
那几行铸在铁箱上的文字如此记载着:贝当的尸体,他是我的好友,没有人知道他的存在,而他的确是存在的,相信他是世上硕果仅存的两位人鱼之一,他真正是人,虽然他一半身子是鱼,愿他安息!
我立时又到了另一口铁箱之旁,用手抹着铁锈。不错,那只箱子上,也有着相同的记载,只不过名字不同,被称为“贝丝”可能是女性人鱼。
狄加度直起身来,道:“我们原来是想来找三艘船的秘密,却不料发现了两具人鱼的骸骨。”
我深深地吸了一口气:“这是极其伟大的发现,狄加度,而且,我认为对我们探索的目的,也很接近,你记得么,维司狄加度,你的祖先,到现在,还在海底生活着!”
狄加度皱着眉:“你说得太肯定了,你应该说,你曾在海底见过他!”
我道:“好,不管怎样说法,这是和人鱼有关的,人鱼是在海中生活的!”
狄加度尖声叫了起来:“可是你遇到的是人,你从来没有说你遇到的是人鱼!”
他的情绪看来十分激动,而我也知道他神情激动的原因,我忙摇手道:“我并没有说你的祖先是人鱼,但是有一点是不能否认的,那就是,狄加度曾经和这个人鱼做朋友!”
狄加度点着头,我又道:“他是在甚么地方,怎样发现那两条人鱼的,我们无法知道,也不必深究,但是我想他一定和那两条人鱼,相处了一段时期!”
狄加度看来极不愿意他的祖先之中有一个是人鱼,是以他翻着眼:“那又怎样?”
我道:“那怎样?他可能在人鱼处,学会了如何在海中生活!”
狄加度张大了口,然后,又迅速闭上了口。
他的胸脯起伏着,过了半晌,才道:“你说,他一直活在海中,活到如今?”
我摊着手:“那是你说的,我只说我在海底的沉船之中见过他!”
狄加度尖声道:“那有甚么分别?”
我高兴地笑了起来:“本来没有甚么分别,是你硬要将这两种说法区分开来的!”
狄加度又呆了半晌:“他真有那本事?在水中生活,而且又如此长命?”
我感到有点冷,拿起在石上未乾的衣服披上,直到这时,我才想起,还有一口大铁箱,箱中是甚么,我们还没有弄开来看过!”
本来,那大铁箱如此巨大,我们就在大铁箱旁边,转来转去,是不应将它忘记了的,可是,由于在小铁箱中发现的那两具骸骨,太令人震惊了,以致我们暂时忘记了那口大铁箱。