顶点小说网 www.23wx.cx,古希腊之地中海霸主无错无删减全文免费阅读!
狄阿斯看着这三位克罗托内人急匆匆的冲进车马行,他无奈的摇摇头,转身走向不远处的克莉斯托娅餐馆。
还好餐馆内还有空座,他刚坐下,就见同车的爱菲阿尔特带着未婚妻也进了餐馆,他向二人打招呼示意之后,开始点餐。
两年前,图里伊的铁匠发明了平底锅(在戴弗斯的提示下,经过无数次的实验),克莉斯托娅餐馆很快就推出了一系列用橄榄油制作的煎炸食物,迅速风靡整个戴奥尼亚联盟。
卡尔狄阿斯点了一份煎鳕鱼和两个蜜汁面包。没多久,被煎成金黄色的鳕鱼肉和喷香的面包就被端上了桌,已经肚饿的他迫不及待的抓起热乎乎的面包,大咬了一口,脆而松软的面包混杂着蜂蜜的甜香,刺激着他的味蕾,更让他食欲大开。
他忙拿起餐刀,切了一块鱼肉,用叉子将其叉起,放入口中……
卡尔狄阿斯三下五除二,很快吃完午餐,满意的抚摸着鼓鼓的肚子,然后将餐具擦干净,摆好,并庄重的行了一礼。据说这套餐具是戴奥尼亚执政官戴弗斯发明的,来自哈迪斯的启迪。卡尔狄阿斯对此深信不疑,那仅有双齿的小铁叉不就是哈迪斯的双股叉吗!
侍者撤下餐盘,卡尔狄阿斯又要了一杯葡萄酒,一边品茗一边听其他食客们聊天。作为多次游历戴奥尼亚联盟的卡尔狄亚斯能听出这餐馆里的食客大多都是卡斯特隆本地人,虽然各个希腊城邦的希腊语音都有或多或少的差异,但戴奥尼亚人的发音无疑是最独特的,自从他们一视同仁的将卢卡利亚人、布鲁提人、色雷斯……都纳入联盟,成为戴奥尼亚公民后,各自的文化在不断的碰撞冲突中融合,就连说话的口音也发生了不小改变,还时不时蹦出几个来自卢卡利亚语或者布鲁提语的陌生的词汇,这是自诩高贵的克罗托内人、塔兰图姆人将其视为戴奥尼亚人“野蛮”的依据。
卡尔狄阿斯倒没有这样的歧视。
这些卡斯特隆人谈论的大多数内容竟然与他们居住的城市卡斯特隆无关,而是关于他们的邻居——图里伊:什么即将举行的婚姻节庆典有多热闹!……戴奥尼亚执政官戴弗斯的第二位妻子爱葛妮丝有多美丽!……戴弗斯到底是如何满足两位美丽妻子的需求?……戴奥尼亚医学论坛即将在图里伊召开,卡斯特隆都有哪几位医生参加?……等等
有的人神秘的谈起:据传闻,戴奥尼亚要开始修建第一座石桥……
有的人则兴奋的谈起:图里伊新落成的第三座竞技场要专门用于足球比赛……
有的人吹嘘:去年秋季到科森扎高原,看到的赛马庆典是如何壮观……
有的人就会反驳:卢卡利亚的斗羊比赛更加刺激……
而更多的人则会异口同声的说道:更好看、更刺激的无疑是南意橄榄球比赛和戴奥尼亚足球比赛……
当食客们谈及自己的城邦时,更多的是抱怨,甚至有人宣称:还不如让卡斯特隆成为戴奥尼亚联盟的一部分,而不是像现在这样独立于戴奥尼亚联盟之外,虽然更加自由,却无法得到戴奥尼亚联盟更多的好处,卡斯特隆公民也想要拥有更多的土地……
他出格的话语不但没有人出来驳斥,反而得到少数食客的认同。
戴奥尼亚在大希腊的影响力是越来越大啦!卡尔狄阿斯感叹的想着,他估算着时间,出了餐馆,走向车马行。在自己乘坐的马车旁,他看到了垂头丧气的三位克罗托内人。
原来,车马行内的马车已经被雇光,不少卡斯特龙的未婚夫妻、还有民众要想去图里伊,参加赫拉神殿的婚姻节。
于是,依旧是六人同路,一路无语。
经过三个小时的颠簸,马车终于停了下来。
“到站了。”车夫喊了一声。
吕卡苏斯向外一看,看到的却是拥挤的人流、高耸的哨楼和木质的长桥。
“这……应该还没到图里伊城吧?”吕卡苏斯疑惑的说道。
“这已经到了图里伊的南城外,马车是不允许过桥的,否则会造成拥堵。你们要去的医学院就在过桥后不远的戴奥尼亚学园内……”虽然与这几个克罗托内人相处尴尬,但作为戴奥尼亚公民,爱菲阿尔特有身为主人的自觉。说完这些话,他牵着未婚妻的手,下了马车,顺着人流走向南城哨卡。
狄阿斯看着这三位克罗托内人急匆匆的冲进车马行,他无奈的摇摇头,转身走向不远处的克莉斯托娅餐馆。
还好餐馆内还有空座,他刚坐下,就见同车的爱菲阿尔特带着未婚妻也进了餐馆,他向二人打招呼示意之后,开始点餐。
两年前,图里伊的铁匠发明了平底锅(在戴弗斯的提示下,经过无数次的实验),克莉斯托娅餐馆很快就推出了一系列用橄榄油制作的煎炸食物,迅速风靡整个戴奥尼亚联盟。
卡尔狄阿斯点了一份煎鳕鱼和两个蜜汁面包。没多久,被煎成金黄色的鳕鱼肉和喷香的面包就被端上了桌,已经肚饿的他迫不及待的抓起热乎乎的面包,大咬了一口,脆而松软的面包混杂着蜂蜜的甜香,刺激着他的味蕾,更让他食欲大开。
他忙拿起餐刀,切了一块鱼肉,用叉子将其叉起,放入口中……
卡尔狄阿斯三下五除二,很快吃完午餐,满意的抚摸着鼓鼓的肚子,然后将餐具擦干净,摆好,并庄重的行了一礼。据说这套餐具是戴奥尼亚执政官戴弗斯发明的,来自哈迪斯的启迪。卡尔狄阿斯对此深信不疑,那仅有双齿的小铁叉不就是哈迪斯的双股叉吗!
侍者撤下餐盘,卡尔狄阿斯又要了一杯葡萄酒,一边品茗一边听其他食客们聊天。作为多次游历戴奥尼亚联盟的卡尔狄亚斯能听出这餐馆里的食客大多都是卡斯特隆本地人,虽然各个希腊城邦的希腊语音都有或多或少的差异,但戴奥尼亚人的发音无疑是最独特的,自从他们一视同仁的将卢卡利亚人、布鲁提人、色雷斯……都纳入联盟,成为戴奥尼亚公民后,各自的文化在不断的碰撞冲突中融合,就连说话的口音也发生了不小改变,还时不时蹦出几个来自卢卡利亚语或者布鲁提语的陌生的词汇,这是自诩高贵的克罗托内人、塔兰图姆人将其视为戴奥尼亚人“野蛮”的依据。
卡尔狄阿斯倒没有这样的歧视。
这些卡斯特隆人谈论的大多数内容竟然与他们居住的城市卡斯特隆无关,而是关于他们的邻居——图里伊:什么即将举行的婚姻节庆典有多热闹!……戴奥尼亚执政官戴弗斯的第二位妻子爱葛妮丝有多美丽!……戴弗斯到底是如何满足两位美丽妻子的需求?……戴奥尼亚医学论坛即将在图里伊召开,卡斯特隆都有哪几位医生参加?……等等
有的人神秘的谈起:据传闻,戴奥尼亚要开始修建第一座石桥……
有的人则兴奋的谈起:图里伊新落成的第三座竞技场要专门用于足球比赛……
有的人吹嘘:去年秋季到科森扎高原,看到的赛马庆典是如何壮观……
有的人就会反驳:卢卡利亚的斗羊比赛更加刺激……
而更多的人则会异口同声的说道:更好看、更刺激的无疑是南意橄榄球比赛和戴奥尼亚足球比赛……
当食客们谈及自己的城邦时,更多的是抱怨,甚至有人宣称:还不如让卡斯特隆成为戴奥尼亚联盟的一部分,而不是像现在这样独立于戴奥尼亚联盟之外,虽然更加自由,却无法得到戴奥尼亚联盟更多的好处,卡斯特隆公民也想要拥有更多的土地……
他出格的话语不但没有人出来驳斥,反而得到少数食客的认同。
戴奥尼亚在大希腊的影响力是越来越大啦!卡尔狄阿斯感叹的想着,他估算着时间,出了餐馆,走向车马行。在自己乘坐的马车旁,他看到了垂头丧气的三位克罗托内人。
原来,车马行内的马车已经被雇光,不少卡斯特龙的未婚夫妻、还有民众要想去图里伊,参加赫拉神殿的婚姻节。
于是,依旧是六人同路,一路无语。
经过三个小时的颠簸,马车终于停了下来。
“到站了。”车夫喊了一声。
吕卡苏斯向外一看,看到的却是拥挤的人流、高耸的哨楼和木质的长桥。
“这……应该还没到图里伊城吧?”吕卡苏斯疑惑的说道。
“这已经到了图里伊的南城外,马车是不允许过桥的,否则会造成拥堵。你们要去的医学院就在过桥后不远的戴奥尼亚学园内……”虽然与这几个克罗托内人相处尴尬,但作为戴奥尼亚公民,爱菲阿尔特有身为主人的自觉。说完这些话,他牵着未婚妻的手,下了马车,顺着人流走向南城哨卡。