第22节 (1/2)
顶点小说网 www.23wx.cx,印度之歌无错无删减全文免费阅读!
她和青年随员到了花园里。(停顿片刻)我曾对您说过。
沉默。
大使:请注意走,还
是留,请您好好权衡一下
如果您对自己没有把握,那您
就回巴黎去
副领事:不回去。
沉默。
大使:但是那么您怎
么看您的前途?
副领事:我什么也看不
见。
女人谈话声(低):-
招待会完后,剩的东西都要分发给加尔各答的穷人,是在她的要求下那样做的(声音更低)。她又来了
沉默-
啊,阶花园里已挤满了乞丐在厨房后面,挤得乱糟糟的-
准许入内的命令已经给警卫下达了。
沉默。
安娜一玛丽斯特雷泰尔和青年随员(从左侧)上场,他们向客厅走去。
布鲁斯乐曲结束。“印度之歌”响起。
在到达客厅之前,安娜一玛丽-斯特雷泰尔突然站住了,青年随员也随之站住,他们在等待什么。
拉合尔的那个人,在左侧出现,他显得非常狼狈,向她走来,停住,鞠躬致意,面色苍白。
青年随员向安娜一玛丽-斯特雷泰尔做了个手势,示意她不接受他的邀请。
安娜一玛丽-斯特雷泰尔略一迟疑,随后便答应同这个拉合尔人一起跳舞。
“印度之歌”变得遥远了,所有的谈话声也低下去了,变成了一片低语声。几乎一切静了下来。
副领事和安娜一玛丽-斯特雷泰尔首先在台中央跳。
青年随员用眼睛看着他们。随后他们便向客厅方向移动。
青年随员向前走了几步,并一直看着他们。
人群都拥向花园,大家都向那边看。
安一码-斯同副领事之间的谈话,声音很低.但很激烈,并且非常缓慢:在对话前,有很长一段时间静场。
副领:我原先不知道您还活着。
没有回答。
副领:加尔各答对我来说,已变成了一种希望的象征。
沉默。
安一玛-斯:我爱米歇尔-理查逊,在这场爱情中,我没有自由。
副领:这我知道。
&n... -->>
她和青年随员到了花园里。(停顿片刻)我曾对您说过。
沉默。
大使:请注意走,还
是留,请您好好权衡一下
如果您对自己没有把握,那您
就回巴黎去
副领事:不回去。
沉默。
大使:但是那么您怎
么看您的前途?
副领事:我什么也看不
见。
女人谈话声(低):-
招待会完后,剩的东西都要分发给加尔各答的穷人,是在她的要求下那样做的(声音更低)。她又来了
沉默-
啊,阶花园里已挤满了乞丐在厨房后面,挤得乱糟糟的-
准许入内的命令已经给警卫下达了。
沉默。
安娜一玛丽斯特雷泰尔和青年随员(从左侧)上场,他们向客厅走去。
布鲁斯乐曲结束。“印度之歌”响起。
在到达客厅之前,安娜一玛丽-斯特雷泰尔突然站住了,青年随员也随之站住,他们在等待什么。
拉合尔的那个人,在左侧出现,他显得非常狼狈,向她走来,停住,鞠躬致意,面色苍白。
青年随员向安娜一玛丽-斯特雷泰尔做了个手势,示意她不接受他的邀请。
安娜一玛丽-斯特雷泰尔略一迟疑,随后便答应同这个拉合尔人一起跳舞。
“印度之歌”变得遥远了,所有的谈话声也低下去了,变成了一片低语声。几乎一切静了下来。
副领事和安娜一玛丽-斯特雷泰尔首先在台中央跳。
青年随员用眼睛看着他们。随后他们便向客厅方向移动。
青年随员向前走了几步,并一直看着他们。
人群都拥向花园,大家都向那边看。
安一码-斯同副领事之间的谈话,声音很低.但很激烈,并且非常缓慢:在对话前,有很长一段时间静场。
副领:我原先不知道您还活着。
没有回答。
副领:加尔各答对我来说,已变成了一种希望的象征。
沉默。
安一玛-斯:我爱米歇尔-理查逊,在这场爱情中,我没有自由。
副领:这我知道。
&n... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读