请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

顶点小说网 www.23wx.cx,凡尔纳科幻三部曲:格兰特船长的儿女、海底两万里、神秘岛无错无删减全文免费阅读!

    第二十一章 还会回去

    从此,彭克罗夫每天都要去看那块地,而他则正儿八经地开始称其为“麦地”了。那些胆敢光顾“麦地”的昆虫可就倒霉了,只要让彭克罗夫看见了保证死路一条。

    快到六月底了,在连续下过几天雨之后,天气明显地让人感觉到冷了。29日,如面前有华氏温度计的话,它一定会显示气温只有零上20°摄氏冰点以下667°。。

    6月30日,相当于北半球的12月31日,这天是星期五。纳布提醒说,今天是今年最后一个不吉利的日子,可彭克罗夫回敬他,那明年的第一天肯定是个大好日子了——这样更好。

    总之,新年一开始便非常寒冷。感恩河河口已全部都冻成了冰块,格兰特湖很快也会全面冻结。

    他们想办法多次补充燃料。在河面结冰之前,彭克罗夫就已用木排运回了大量的木头。水流总是在不停地流动,犹如一部永远不知道疲倦的发动机,被用来放排,直到降温,寒流光顾、河面冰封为止。除了使用木柴做燃料外,他们还运回了好多煤,那是在“富兰克林峰”山梁分支的山脚下找到的。泥煤释放出的强热量在这样的天气里非常受欢迎,他们的房间可以很快就暖和起来了。7月14日这一天,气温降到华氏8°摄氏零下13°。时,移民们把第二个壁炉就安装在饭厅里了,那是大家集体干活的地方。

    在这寒冷的冬季里,让赛勒斯?史密斯感到庆幸的就是将一小股“格兰特湖”的水,引到了“花岗岩宫”。湖面结了层硬硬的冰,水取自冰下,再流经原来的排水道,一直保持液体状态。将它引致室内蓄水池,蓄水池是在后面那个仓库的角上挖出来的,溢出来的水能通过那口井—直向大海流去。

    天气异常干燥,大家伙尽可能穿得暖和些,打算用一天时间勘察岛的东南部。它处于“感恩河”与“爪形海角”之间,是一大片沼泽地,有可能适宜打猎。因为那里的水很多。一个单程要走上八九海里,所以,这一天就被充分利用了。因为这个地方大家都从来没去过,都很陌生,因此全体都参加了。

    7月5日早晨六点,赛勒斯?史密斯、贾丁?斯普莱恩、哈伯特、纳布、彭克罗夫,带上长矛、套子、弓箭,准备了充足的食物,离开了“花岗岩宫”。托普蹦蹦跳跳,还像往常一样在他们的前面带路。

    河面上充满着浮冰,这样他们就有了一个捷径,即从浮冰上穿过“感恩河”。

    记者指出:“可是,这并不能代替一座真正的桥呀!”他的话听起来很在理。

    所以,建一座“真正”的桥,便被列入将来的大计划中了。

    大家是第一次来到“感恩河”的右岸,在那些被白雪覆盖着的美丽高大的针叶树中穿梭探险。

    他们走了还不到半海里,就发现一窝四足兽从一个茂密的矮树丛里蹿了出来。原来那个茂密的矮树林就是它们的家,是托普的叫声惊跑了它们。

    哈伯特嚷道:“快看!像是一些狐狸!”这整群的四足兽在拼命逃跑。

    果然是些狐狸,还都是些大型的狐狸。它们发出了很大的叫声,这叫声之大连托普都感觉到意外,所以停止了追赶,使得这些四足兽很快逃掉了。

    狗不懂博物学,是可以感到惊讶的。可这些毛色灰红、黑尾巴梢上有个小白饰结的狐狸的叫声,让明白人一听就知道它们的来历。所以,哈伯特立即就说出了它们的名字:白狐。这类白狐经常活动在智利、福克兰群岛和纬度30°~40°的所有美洲海域。托普竟然连一只这样的食肉动物都没能逮住,哈伯特感到很遗憾。

    “彭克罗夫问:“这动物能吃吗?”他向来从这个角度来考察动物。

    哈伯特回答:“不能,不过动物学家还没弄明白的是,这类狐狸的瞳孔是白天开放还是晚上开放呢,也不知是否该把它们归入犬类。”

    听了小伙子的这番思考,赛勒斯?史密斯不禁微微一笑。他这番思考表明了一种谨慎的态度。既然这些狐狸不能被归入可食类,那这件事就和水手没什么关系了。不过他提醒道,等“花岗岩宫”建起了家禽饲养场,有必要采取一些措施来防备这些四足强盗的光顾。对此大家都表示同意。

    绕过堆积着漂流物的那个岬头,大家发现了一处濒临大海的长形海滩。当时是早晨八点。天空非常纯净,虽然是在大冷天里,赛勒斯?史密斯和同伴们还是走得浑身发热,并没有明显感觉天气的寒冷。另外,也没有刮风,这就使天气显得非常暖和。这时,温暖灿烂的太阳从海洋中升起,像个巨大的圆盘在海平面上晃动。湛蓝、干净的大海和天空一样纯净。这个沼泽顶端弯曲,就像一把土耳其弯刀的“爪形海角”。东南方向明显变细,这段距离约有四海里。沼泽在边缘处被一个海角突然中断,远远看去,阳光用火红色的线条勾画出它的轮廓。很明显,“合众

    国湾”的这部分没有任何东西遮挡,甚至连片沙滩也没发现。受到东南风袭击的船只,在此找不到任何躲避的地方。这里的海水很平静,颜色也均匀一致,没有任何土黄色,没有任何浅滩来搅动,也没有任何礁石。由此可以得知,这片海水是深不可测的。在后面,在西方,在四海里的那边,显现出一抹绿色,那是远西森林的第一排树。看上去好像在冰天雪地的南极地区的某个孤岛的海岸上。大家停止脚步开始进餐。他们将干枯的荆棘和海藻点燃,纳布为大家准备了冷吃的熟肉,还有几杯“奥斯威戈”茶。

    大家一边进餐,一看环顾四周。“林肯岛”的这一部分非常贫瘠,和整个富饶的西部形成了鲜明的对比。这引起了记者感叹:如果最早把大家抛在这片海滩上,他们可能不会对自己的未来这么乐观。

    工程师说道:“我甚至想,因为海水很深,而且连块藏身的礁石都没有,我们有可能连岸也上不来呢。在‘花岗岩宫’前,还有沙滩和小岛,这就增加了得救的机会。而这里除了深渊,什么也没有!”

    贾丁?斯普莱恩说:“非常奇特的是,这个岛虽然很小,却变化很大。这地段的特点,从逻辑上看好像应该是陆地,而不应该是岛屿。‘林肯岛’的西部是肥沃富庶,好像和墨西哥湾的暖流接近,可北面和东南面的海岸,又似乎是从北冰洋上延伸过来的。”

    赛勒斯?史密斯应声道:“亲爱的斯皮莱,您说得对,这点我也观察到了。不管自然状况还是形状,它都是那么奇怪。它好像包含了一片大陆方方面面的特点。如果说它从前是陆地,我也是相信的。”

    彭克罗夫叫了起来:“什么?它原来是太平洋中的一块陆地?”

    赛勒斯?史密斯说:“为什么不可能?新爱尔兰、澳大利亚,所有被英国地理学家称为澳大拉西亚并归入太平洋诸岛的陆地,它们不都是形成世界的第六部分吗?而这部分不是同亚洲、欧洲、非洲或两个美洲一样重要吗?我在心底里认为,所有这浩瀚的大海上露出的岛屿,应该是现被淹没的一片大陆的峰顶,很可能这片大陆在史前时期是高出水面的。”

    哈伯特接着说:“就像从前的大西岛这是传说中的岛屿。。”

    “我的孩子,是的……如果它存在过的话。”

    彭克罗夫问:“说不定‘林肯岛’也是这片陆地的一部分呢?”

    赛勒斯?... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”